
Nachfolgend der Liedtext ¡Cómo Te Extraño! Interpret: Intocable mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Intocable
Cómo olvidar tu tierna forma de besar
Y apasionada a la ves
Que me erizaba hasta la piel
¡Cómo te extraño, cómo te extraño!
Cómo borraré esos momentos de placer
Que con intensidad viví
Y que me hacían tan feliz
¡Cómo te extraño, cómo te extraño!
Se que jamás te olvidaré
Porque estás siempre en mí
Como sombra persiguiendo mi destino
Sólo sé que el mismo no seré
Que haz marcado, ya lo ves
Porque vivo en el pasado sin querer
No puedo esconder la marca del dolor
Que me dejó la ausencia de tu adiós
Debilitando al corazón
No puedo esconder las ganas de querer
Volver a acariciar, sentir tu piel
Me duele tanto no poder volverlo hacer
Se que jamás te olvidaré
Porque estás siempre en mí
Como sombra persiguiendo mi destino
Sólo sé que el mismo no seré
Que haz marcado, ya lo ves
Porque vivo en el pasado sin querer
No puedo esconder la marca del dolor
Que me dejó la ausencia de tu adiós
Debilitando al corazón
No puedo esconder las ganas de querer
Volver a acariciar, sentir tu piel
Me duele tanto no poder volverlo hacer
Wie du deine zärtliche Art des Küssens vergisst
Und leidenschaftlich zugleich
Da bekam ich Gänsehaut auf der Haut
Wie ich dich vermisse, wie ich dich vermisse!
Wie werde ich diese Momente der Freude löschen
dass ich intensiv gelebt habe
Und das hat mich so glücklich gemacht
Wie ich dich vermisse, wie ich dich vermisse!
Ich weiß, dass ich dich nie vergessen werde
denn du bist immer in mir
Wie ein Schatten, der mein Schicksal jagt
Ich weiß nur, dass ich nicht mehr derselbe sein werde
Was hast du markiert, siehst du
Weil ich in der Vergangenheit lebe, ohne es zu wollen
Ich kann das Zeichen des Schmerzes nicht verbergen
Was die Abwesenheit deines Abschieds mir hinterlassen hat
Schwächung des Herzens
Ich kann den Wunsch zu lieben nicht verbergen
Wieder zu streicheln, deine Haut zu spüren
Es tut so weh, es nicht wieder tun zu können
Ich weiß, dass ich dich nie vergessen werde
denn du bist immer in mir
Wie ein Schatten, der mein Schicksal jagt
Ich weiß nur, dass ich nicht mehr derselbe sein werde
Was hast du markiert, siehst du
Weil ich in der Vergangenheit lebe, ohne es zu wollen
Ich kann das Zeichen des Schmerzes nicht verbergen
Was die Abwesenheit deines Abschieds mir hinterlassen hat
Schwächung des Herzens
Ich kann den Wunsch zu lieben nicht verbergen
Wieder zu streicheln, deine Haut zu spüren
Es tut so weh, es nicht wieder tun zu können
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 1996
Intocable • 2012
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 2006
Intocable • 2002
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2002
Intocable • 1996
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2012
Intocable • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.