Nachfolgend der Liedtext Снег Interpret: Ирина Билык mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ирина Билык
Почему так жесток снег, оставляет твои следы и по кругу зачем бег,
и бежишь от меня ты.
Не дает до утра спать, снег растаявший, он — вода, ты одно только должен знать,
я люблю тебя навсегда.
Не дает до утра спать, снег растаявший, он — вода, ты одно только должен знать,
я люблю тебя навсегда.
Почему голоса звезд в полумраке едва слышны?
Ветер слезы дождя принес,
только слезы мне не нужны.
Разучилась смотреть вдаль, разучилась считать до ста, разучилась любить февраль,
он украл тебя навсегда.
Разучилась смотреть вдаль, разучилась считать до ста, разучилась любить февраль,
он забрал тебя навсегда.
Расстаются когда ложь, засыпают когда тьма и по телу когда дрожь,
разрешает сводить с ума.
Если хочешь идти — иди, если хочешь забыть — забудь, только знай,
что в конце пути ничего уже не вернуть.
Если хочешь идти — иди, если хочешь забыть — забудь, только знай,
что в конце пути никого уже не вернуть.
Никого уже не вернуть.
Warum ist der Schnee so grausam, hinterlässt deine Fußspuren und warum rennst du im Kreis,
und du rennst vor mir weg.
Es lässt dich bis zum Morgen nicht schlafen, der Schnee ist geschmolzen, es ist Wasser, du musst es nur wissen
Ich liebe dich für immer.
Es lässt dich bis zum Morgen nicht schlafen, der Schnee ist geschmolzen, es ist Wasser, du musst es nur wissen
Ich liebe dich für immer.
Warum sind die Stimmen der Sterne im Halbdunkel kaum hörbar?
Der Wind brachte Regentränen,
Ich brauche einfach keine Tränen.
Ich habe vergessen, in die Ferne zu schauen, ich habe vergessen, wie man bis hundert zählt, ich habe vergessen, wie man den Februar liebt,
Er hat dich für immer gestohlen.
Ich habe vergessen, in die Ferne zu schauen, ich habe vergessen, wie man bis hundert zählt, ich habe vergessen, wie man den Februar liebt,
Er hat dich für immer genommen.
Sie trennen sich, wenn es eine Lüge ist, schlafen ein, wenn es dunkel ist, und gehen durch den Körper, wenn er zittert,
lässt dich verrückt werden.
Wenn du gehen willst - geh, wenn du vergessen willst - vergiss, weiß es einfach
dass es am Ende des Weges nichts zurückzugeben gibt.
Wenn du gehen willst - geh, wenn du vergessen willst - vergiss, weiß es einfach
dass am Ende der Straße niemand zurückgebracht werden kann.
Niemand kann zurückgeschickt werden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.