
Nachfolgend der Liedtext Media Interpret: ISMO mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ISMO
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Jij bepaalt niet wat ik denk
Jij bepaalt niet wat ik zie
Jij bepaalt niet wie ik steun
Jij zaait onrust en verdriet
Door jou wordt er bloed vergoten
Door jou zijn wij op de streets
Door jou worden meisjes ho’tjes
En dealen boys cocaine
Jij hebt veel te vaak gelogen
Al die jaren had je alle ogen
Jij hebt ons allemaal bedrogen
Door jou steunden wij die oorlogen
Door jou zijn wij erin gezogen
Door jou gingen wij in shit geloven
Door jou dacht heel Nederland dat alle moslims de Twins in vlogen
Jij bent de reden van ellende
En door jou is er nog racisme
Door jou denken mensen bij het woord «islam» gelijk terrorisme
Je praat nooit over zionisten
Je praat nooit over Bush en Blair, die zich toen in Irak vergisten
Bedoelt die toen van tevoren wisten, dat ze daar niks zouden vinden,
sowieso niet wat zij claimden
Een hoop olie of een hoop goud, miljoenen mensen overleden (dood)
Wie gaat hun voor de rechter slepen, ze doen net of het is vergeten
De media die is de duivel of is door de duivel bezeten
De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij
Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid
Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij
Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;
Zwart, wit, arm of rijk
We zijn allemaal gelijk
Van de straat of van een sjeik
We zijn allemaal gelijk
Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk
We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk
(eeeeuhhh)
Islamitische legers zie ik niet hier in het westen
Terwijl de legers uit het westen al hun landen verpesten
Hier zijn aanslagen gebeurd, dat wordt ook door ons betreurd
Maar alles wat daar gebeurd, daar zie ik niemand om stressen
Niemand die wil het beseffen, zelfs niet in Nederland
Moskeeën worden hier beklad, vernietigd, zelfs afgebrand
Maar zie dat niet op het journaal en lees ook niks in de krant
Ze willen geen moskeeën hier, wij wel een kerk in ons land
Kerkje in elke stad, wij hebben zelfs synagoges
Europa noemt zich vrij, maar een hoofddoek wordt bijna verboden
Heel die vrijheid is gelogen, maar het volk sluit zijn ogen
Net als voor de onderdrukking van de Palestijnen door Joden En ik heb niks
tegen Joden, heb wat tegen hun regime
En ook tegen iedereen die meespeelt in ISIS zijn team
Of we staan op met zijn allen of doen alsof wij niets zien
Je mag filmen wat je wilt, maar film niet de politie
Zodat ze los kunnen gaan op de mensen, en ze mishandelen zonder grenzen
Zodat niemand wat te bewijzen heeft, en zij kunnen doen wat zij wensen te doen
Media heeft onze hersens gespoeld
Maar nu spoelen wij alles weer back
Samen stoppen wij oorlog en haat
Niet met wapens, maar met love en respect
De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij
Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid
Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij
Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;
Zwart, wit, arm of rijk
We zijn allemaal gelijk
Van de straat of van een sjeik
We zijn allemaal gelijk
Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk
We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk
(eeeeuhhh)
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Du kontrollierst nicht, was ich denke
Du kontrollierst nicht, was ich sehe
Sie entscheiden nicht, wen ich unterstütze
Sie säen Unruhe und Traurigkeit
Blut wird von dir vergossen
Wegen dir sind wir auf der Straße
Du machst Mädchen zu Hotties
Und Jungs dealen mit Kokain
Du hast viel zu oft gelogen
All die Jahre hattest du alle Augen
Du hast uns alle betrogen
Wir haben diese Kriege wegen dir unterstützt
Wegen dir sind wir reingefallen
Du hast uns dazu gebracht, an Scheiße zu glauben
Wegen dir dachten die ganzen Niederlande, dass alle Muslime in die Zwillinge geflogen sind
Du bist die Ursache des Elends
Und wegen dir gibt es Rassismus
Wegen Ihnen denken die Leute beim Wort "Islam" an Terrorismus
Sie sprechen nie über Zionisten
Sie sprechen nie über Bush und Blair, die sich damals in Bezug auf den Irak geirrt haben
Bedeutet das, dass diejenigen, die damals vorher wussten, dass sie dort nichts finden würden,
sowieso nicht das, was sie behaupteten
Viel Öl oder viel Gold, Millionen von Menschen starben (tot)
Wer wird sie vor Gericht bringen, sie tun so, als wäre es vergessen worden
Die Medien sind der Teufel oder vom Teufel besessen
Die Medien, die lügen, aber mich nicht mehr anlügen
Ich glaube nicht an die Nachrichten, fast alles ist verzerrt
Sie wollen, dass ich dich hasse und du mich auch
Deshalb verlieren sie uns, wir sind alle gleich;
Schwarz, weiß, arm oder reich
Wir sind alle gleich
Von der Straße oder von einem Scheich
Wir sind alle gleich
Weil wir alle leben und alle zu Leichen werden
Wir sind alle gleich, wir sind alle gleich
(eeeehhh)
Ich sehe hier im Westen keine islamischen Armeen
Während die Armeen aus dem Westen all ihre Länder ruinieren
Hier hat es Anschläge gegeben, die wir ebenfalls bedauern
Aber ich sehe niemanden, der sich wegen allem, was dort passiert, Stress macht
Niemand will es realisieren, nicht einmal in den Niederlanden
Moscheen werden hier verunstaltet, zerstört, sogar niedergebrannt
Aber sehen Sie das nicht in den Nachrichten und lesen Sie nichts in der Zeitung
Sie wollen hier keine Moscheen, wir wollen eine Kirche in unserem Land
Kirche in jeder Stadt, wir haben sogar Synagogen
Europa nennt sich frei, aber ein Kopftuch ist fast verboten
All diese Freiheit ist eine Lüge, aber die Menschen schließen ihre Augen
Genau wie vor der Unterdrückung der Palästinenser durch Juden Und ich habe nichts
gegen Juden, haben etwas gegen ihr Regime
Und auch gegen alle, die im Team des IS spielen
Entweder stehen wir zusammen auf oder tun so, als würden wir nichts sehen
Du kannst filmen, was du willst, aber filme nicht die Polizei
Damit sie auf die Menschen losgehen und sie grenzenlos missbrauchen können
Damit niemand etwas beweisen muss und er machen kann, was er will
Die Medien haben unsere Gehirne gewaschen
Aber jetzt spulen wir alles nochmal zurück
Gemeinsam stoppen wir Krieg und Hass
Nicht mit Waffen, sondern mit Liebe und Respekt
Die Medien, die lügen, aber mich nicht mehr anlügen
Ich glaube nicht an die Nachrichten, fast alles ist verzerrt
Sie wollen, dass ich dich hasse und du mich auch
Deshalb verlieren sie uns, wir sind alle gleich;
Schwarz, weiß, arm oder reich
Wir sind alle gleich
Von der Straße oder von einem Scheich
Wir sind alle gleich
Weil wir alle leben und alle zu Leichen werden
Wir sind alle gleich, wir sind alle gleich
(eeeehhh)
ISMO, Lijpe • 2019
Ali B, Lijpe, ISMO • 2018
ISMO • 2019
ISMO • 2019
ISMO • 2017
ISMO • 2017
ISMO • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.