
Nachfolgend der Liedtext Copacabana Interpret: Izal mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Izal
Antes de nada dejaremos claras
las página que nos importan
las de libros abiertos de vidas cercanas
Paredes que por siempre callan.
Y al resto del mundo deseo sincero
de éxitos en la batalla.
Que pensemos despacio
queramos deprisa
y caminemos con la frente alta.
Incluso en este momento en que nada ocurre
calma blanca, ropa de cama de hotel
olores de vida plena.
Sexo ligero, agua fresca, zumo de fruta y café.
Incluso ahora que ya no hay miedo
que nada tiembla,
sal de baño, brillo dorado en la piel.
y un beso sincero en la boca
pies descalzos, arena virgen
Copacabana y claqué.
Cine desierto, sol en la cara
latina ardiente, ron de caña
Domingo desde las tres.
Terraza de vino y rosas
Soñar despierto, dormir contigo
viajar despacio y volver.
Es un parpadeo, un rápido destello.
Un rayo de sol que deja ciego.
Cambia en un instante
la forma en que los cuerpos toman aire
Y para el tiempo.
Así que atentos todos al cielo,
calma, quietos,
cojan aire
quizá nos toqué correr.
Que al menos quede el recuerdo
de aquel momento que fue perfecto
Copacabana y claqué.
Es un parpadeo, un rápido destello.
Un rayo de sol que deja ciego.
Cambia en un instante
la forma en que los cuerpos toman aire
Y para el tiempo…
Es un parpadeo, un rápido destello.
Un rayo de sol que deja ciego.
Cambia en un instante
la forma en que los cuerpos toman aire.
Zunächst einmal machen wir es klar
die Seiten, die uns wichtig sind
die von offenen Büchern nahegelegener Leben
Wände, die für immer schweigen.
Und dem Rest der Welt wünsche ich aufrichtig
von Erfolgen im Kampf.
Denken wir langsam
wir wollen schnell
und lasst uns mit erhobenem Haupt gehen.
Auch in diesem Moment, in dem nichts passiert
weiß Ruhe, Hotelbettwäsche
Düfte des vollen Lebens.
Leichter Sex, frisches Wasser, Fruchtsaft und Kaffee.
Auch jetzt, wo es keine Angst mehr gibt
dass nichts zittert,
Badesalz, goldener Glanz auf der Haut.
und einen aufrichtigen Kuss auf den Mund
nackte Füße, jungfräulicher Sand
Copacabana und Stepptanz.
Wüstenkino, Sonne im Gesicht
feuriger Latina, Zuckerrohrrum
Sonntag ab drei.
Wein- und Rosenterrasse
Tagträume, schlafe mit dir
Reise langsam und kehre zurück.
Es ist ein Blinzeln, ein schnelles Aufblitzen.
Ein Sonnenstrahl, der blind macht.
Ändern Sie sich im Handumdrehen
wie Körper Luft aufnehmen
Und für die Zeit.
Also achtet alle auf den Himmel,
sich beruhigen,
Hol erstmal Luft
vielleicht mussten wir rennen.
Das zumindest die Erinnerung bleibt
von diesem Moment, der perfekt war
Copacabana und Stepptanz.
Es ist ein Blinzeln, ein schnelles Aufblitzen.
Ein Sonnenstrahl, der blind macht.
Ändern Sie sich im Handumdrehen
wie Körper Luft aufnehmen
Und für die Zeit…
Es ist ein Blinzeln, ein schnelles Aufblitzen.
Ein Sonnenstrahl, der blind macht.
Ändern Sie sich im Handumdrehen
wie Körper Luft aufnehmen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.