Dolcenera - Izi
С переводом

Dolcenera - Izi

  • Альбом: Aletheia

  • Год: 2019
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 4:05

Nachfolgend der Liedtext Dolcenera Interpret: Izi mit Übersetzung

Liedtext " Dolcenera "

Originaltext mit Übersetzung

Dolcenera

Izi

Оригинальный текст

Nera che porta via, che porta via la via

Nera che non si vedeva da una vita intera così Dolcenera, nera

Nera che picchia forte (forte), che butta giù le porte (porte)

Nu l'è l’aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ

Nera di malasorte che ammazza e passa oltre

Nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna, luna

Nera di falde amare che passano le bare

Âtru da stramûâ â nu n'á, â nu n'á

Ma la moglie di Anselmo non lo deve sapere

Che è venuta per me, è arrivata da un’ora

E l’amore ha l’amore come solo argomento

E il tumulto del cielo (yeh) ha sbagliato momento (yeh)

Acqua che non si aspetta (no), altro che benedetta (no)

Acqua che porta male sale (sale) dalle scale

Sale (sale) senza sale, sale

Acqua che spacca il monte (ehi), che affonda e terra e ponte

Nu l'è l’aegua de 'na rammâ, 'n calabà, 'n calabà

Ma la moglie di Anselmo sta sognando del mare

Quando ingorga gli anfratti si ritira e risale

E il lenzuolo si gonfia sul cavo dell’onda

E la lotta si fa ancor più scivolosa e profonda (yeh)

Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é

Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé

Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è

Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé

Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti

Acqua per fotografie, sì, per cercare i complici da maledire-dire

Acqua che stringe i fianchi, tonnara di passanti

Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à

Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita

Che si prende per mano a battaglia finita

Come fa questo amore, che dall’ansia di perdersi

Ha avuto in un giorno la certezza di aversi

Acqua che ha fatto sera, che adesso si ritira

Bassa sfila tra la gente come un innocente

Che non c’entra niente, niente

Fredda come un dolore, Dolcenera senza cuore

Âtru da rebellâ â nu n'à â nu n'à

E la moglie di Anselmo sente l’acqua che scende

Dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle

Nel suo tram scollegato da ogni distanza

Nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza

Così fu quell’amore dal mancato finale

Così splendido e vero da potervi ingannare

Così fu quell’amore dal mancato finale

Così splendido e vero da potervi ingannare

(Mhm-ue-ue-ue-ue)

(Ue-ue-ue-ue)

(Ue-ue-ue-ue)

(Ue-ue-ue-ue)

(Ue-ue-ue-ue)

(Ue-ue-ue-ue)

(Ue-ue-ue-ue)

Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é

Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé

Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è

Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé

Comprendere

Перевод песни

Schwarz, das wegnimmt, das den Weg wegnimmt

Schwarz, das man so ein Leben lang nicht gesehen hat, wie diese Dolcenera, schwarz

Schwarz schlägt hart (hart), schlägt die Türen ein (Türen)

Nu ist die aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ

Pechschwarz, das tötet und weitergibt

Schwarz wie das Unglück, das sich dort niederlässt, wo kein Mond ist, Mond

Schwarz mit bitteren Schichten, die die Särge passieren

âtru von stramûâ â nu n'á, â nu n'á

Aber Anselmos Frau muss es nicht wissen

Was für mich gekommen ist, ist seit einer Stunde hier

Und Liebe hat Liebe als einziges Argument

Und der Tumult des Himmels (yeh) hat die falsche Zeit (yeh)

Wasser, das nicht erwartet (nein), außer gesegnet (nein)

Schlecht tragendes Wasser steigt (steigt) von der Treppe

Salz (Salz) ohne Salz, Salz

Wasser, das den Berg bricht (hey), das sinkt und Erde und Brücke

Nu l'aegua de 'na rammâ,' n calabà, 'n calabà

Aber Anselmos Frau träumt vom Meer

Wenn es die Schluchten verstopft, zieht es sich zurück und steigt wieder auf

Und das Blatt schwillt auf der Mulde der Welle an

Und der Kampf wird noch schlüpfriger und tiefer (yeh)

Amìala ch'â l'aria amìa cum'â l'é cum'â l'é

Amiala cum'â l'aria amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé

Amiala cum'â l'aria amìa amìa cum'â l'è

Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â lè lé ch'â l'è lé

Wasser aus dicken Nadeln vom Himmel und von den Decken

Wasser für Fotos, ja, um Komplizen zu suchen, um zu fluchen

Wasser, das die Seiten zusammenzieht, eine Passantenfalle

Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à

Jenseits der Glaswand erwacht das Leben

Der dich an die Hand nimmt, wenn der Kampf vorbei ist

Wie entsteht diese Liebe, die aus der Angst, sich zu verlieren

An einem Tag hatte er die Gewissheit, sich selbst zu haben

Wasser, das Abend gemacht hat, das jetzt abgezogen wird

Bassa paradiert wie ein Unschuldiger unter den Menschen

Das hat nichts damit zu tun, nichts

Kalt wie ein Schmerz, Dolcenera ohne Herz

âtru von rebellâ â nu n'à â nu n'à

Und Anselmos Frau spürt, wie das Wasser herunterkommt

Von Kleidern, die von jedem Hautfrost verklebt sind

In seiner Straßenbahn aus jeder Entfernung getrennt

Mitten in der Zeit, die jetzt noch übrig ist

So war diese Liebe vom endgültigen Scheitern

So schön und wahr, dass es dich täuschen kann

So war diese Liebe vom endgültigen Scheitern

So schön und wahr, dass es dich täuschen kann

(Mhm-eu-eu-eu-eu)

(EU-EU-EU-EU)

(EU-EU-EU-EU)

(EU-EU-EU-EU)

(EU-EU-EU-EU)

(EU-EU-EU-EU)

(EU-EU-EU-EU)

Amìala ch'â l'aria amìa cum'â l'é cum'â l'é

Amiala cum'â l'aria amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé

Amiala cum'â l'aria amìa amìa cum'â l'è

Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â lè lé ch'â l'è lé

Begreifen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.