7 heures du matin - Jacqueline Taieb
С переводом

7 heures du matin - Jacqueline Taieb

  • Альбом: Jacqueline Taïeb

  • Erscheinungsjahr: 1967
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:15

Nachfolgend der Liedtext 7 heures du matin Interpret: Jacqueline Taieb mit Übersetzung

Liedtext " 7 heures du matin "

Originaltext mit Übersetzung

7 heures du matin

Jacqueline Taieb

Оригинальный текст

Il est sept heures du matin

Faut s’réveiller

Ah !

j’ai sommeil !

Bon alors, un peu de musique

Pour se mettre en train

J’sais pas, moi

Quelque chose comme

«Talking about my ge-ge-ge-generation»

Ouais !

C’est pas tout à fait ça !

J’trouve plus ma brosse à dents !

Où est-elle passée, celle-là encore?

La bleue est à mon père

La rouge est à ma mère

La jaune est à mon frère

Z’avez pas vu ma brosse à dents?

Tiens !

On est lundi aujourd’hui

Ah !

Pour demain, j’ai un devoir d’anglais

Hum !

J’aim’rais bien avoir Paul McCartney

Pour m’aider !

J’ai envie de mettre un disque

Pour embêter les voisins

Qui roupillent toute la journée

Quelque chose comme un bon Elvis Presley

Ah !

C’est vrai, celui-là, il en est resté à

«Be bop boum rock bam boum»

Un peu d’eau sur la figure

Pour me réveiller

Le dodo c’est terminé !

Je suis presque prête et ça va beaucoup mieux

Je mets mon shetland rouge ou bien mon shetland bleu?

Mon shetland rouge?

Mon shetland bleu?

Hum !

Mon shetland rouge

Перевод песни

Es ist sieben Uhr morgens

aufwachen müssen

Ah!

Ich fühle mich schläfrig !

Okay, dann etwas Musik

In Gang zu bringen

Ich weiß nicht, ich

Etwas wie

"Reden über meine ge-ge-ge-Generation"

Ja !

Das ist es nicht ganz!

Ich kann meine Zahnbürste nicht finden!

Wo ist sie hin, die schon wieder?

Das Blau gehört meinem Vater

Rot gehört meiner Mutter

Das Gelbe gehört meinem Bruder

Hast du meine Zahnbürste gesehen?

Nehmen !

Heute ist Montag

Ah!

Für morgen habe ich eine Englischhausaufgabe

Summen!

Ich hätte gerne Paul McCartney

Um mir zu helfen !

Ich möchte eine Platte auflegen

Um die Nachbarn zu ärgern

Die den ganzen Tag dösen

So etwas wie ein guter Elvis Presley

Ah!

Richtig, bei dem blieb er

"Sei Bop Boom Rock Bam Boom"

Etwas Wasser im Gesicht

Mich aufwecken

Der Schlaf ist vorbei!

Ich bin fast fertig und fühle mich viel besser

Soll ich mein rotes Shetland oder mein blaues Shetland tragen?

Mein rotes Shetland?

Mein blaues Shetland?

Summen!

Mein rotes Shetland

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.