Les timides - Jacques Brel
С переводом

Les timides - Jacques Brel

Альбом
Olympia 64
Год
2001
Язык
`Französisch`
Длительность
220440

Nachfolgend der Liedtext Les timides Interpret: Jacques Brel mit Übersetzung

Liedtext " Les timides "

Originaltext mit Übersetzung

Les timides

Jacques Brel

Оригинальный текст

Les timides

Ça se tortille

Ça s’entortille

Ça sautille

Ça se met en vrille

Ça s’recroqueville

Ça rêve d'être un lapin

Peu importe

D’où ils sortent

Mes feuilles mortes

Quand le vent les porte

Devant nos portes

On dirait qu’ils portent

Une valise dans chaque main

Les timides

Suivent l’ombre

L’ombre sombre de leur ombre

Seule la pénombre

Sait le nombre

De leurs pudeurs de Levantin

Ils se plissent

Ils palissent

Ils jaunissent

Ils rosissent

Ils rougissent

S'écrevissent

Une valise dans chaque main

Mais les timides

Un soir d’audace

Devant leur glace

Rêvant d’espace

Mettent leur cuirasse

Et alors place

Allons Paris

Tiens-toi bien

Et vive la gare

Saint-Lazare

Mais on s'égare

On s’effare

On s’désempare

Et on repart

Une valise dans chaque main

Les timides

Quand ils chavirent

Pour une Elvire

Ont des soupirs

Ont des désirs

Qu’ils désirent dire

Mais ils n’osent pas bien

Et leur maîtresse

Plus prêtresse

En ivresse

Qu’en tendresse

Un soir les laissent

Du bout des fesses

Une valise dans chaque main

Les timides

Alors vieillissent

Alors finissent

Se rapetissent

Et quand ils glissent

Dans les abysses

Je veux dire

Quand ils meurent

N’osent rien dire

Rien maudire

N’osent frémir

N’osent sourire

Juste un soupir

Et ils meurent

Une valise sur le cœur

Перевод песни

Die Schüchternen

Es wackelt

Es dreht sich

Es springt

Es geht ins Trudeln

Es kräuselt sich

Träume davon, ein Kaninchen zu sein

Macht nichts

Wo kommen sie her

Meine toten Blätter

Wenn der Wind sie trägt

Vor unseren Türen

Sieht aus, als würden sie tragen

In jeder Hand einen Koffer

Die Schüchternen

folge dem Schatten

Der dunkle Schatten ihres Schattens

Nur das Dunkel

Kennt die Nummer

Von ihrer levantinischen Bescheidenheit

Sie knistern

sie verblassen

Sie werden gelb

Sie werden rosa

Sie erröten

zerbröckeln

In jeder Hand einen Koffer

Aber die schüchtern

Eine Nacht der Kühnheit

Vor ihrem Spiegel

vom Weltraum träumen

Setzen Sie ihren Kürass auf

Und dann auf

Gehen wir nach Paris

Benimm dich

Und es lebe der Bahnhof

Heiliger Lazar

Aber wir schweifen ab

Wir haben Angst

Wir sind verstört

Und wir gehen

In jeder Hand einen Koffer

Die Schüchternen

Wenn sie kentern

Für eine Elvira

Seufzer

Wünsche haben

Was sie sagen wollen

Aber sie trauen sich wohl nicht

Und ihre Geliebte

Mehr Priesterin

Betrunken

Was in Zärtlichkeit

Eines Abends verlassen sie

Vom Ende des Gesäßes

In jeder Hand einen Koffer

Die Schüchternen

Also alt werden

Also Schluss

schrumpfen

Und wenn sie rutschen

In den Abgrund

ich möchte sagen

wenn sie sterben

Wage es nicht, etwas zu sagen

verfluche nichts

Wage es nicht zu schaudern

Wage es nicht zu lächeln

Nur ein Seufzer

Und sie sterben

Ein Koffer aufs Herz

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.