
Nachfolgend der Liedtext Proverbes Interpret: Jacques Dutronc mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jacques Dutronc
Ils disent que
Il y a loin de la coupe aux lèvres
Et que loin des yeux loin du cœur
Mais moi j’ai soif de ta chaleur
Et si tu ne me reviens pas j’en crève
Ventre affamé n’a pas d’oreilles
Mais moi j’ai faim et puis j’entends
J’ai faim de toi et je t’attends
Dans la nuit qui porte conseil
Ils disent que
L’on n’est jamais trahi que par les siens
Mais moi je ne veux pas les croire
J’ai confiance en toi et mon espoir
Est de me dire que tu reviens
Une de perdue dix de retrouvées
Et que loin des yeux loin du cœur
Mais moi je ne veux t’oublier
Car mon cœur est une montre à l’heure
Je t’en supplie reviens moi, reviens
Avec toi je veux voir le matin
Car sans toi le matin
Est tout noir
Ils disent que
Tout ce qui brille n’est pas or
Il faut se méfier de l’eau qui dort
Mais toi la nuit tu es ma flamme
Je veux que tu deviennes ma femme
Il faut prendre son plaisir où il se trouve
Mais mon plaisir sans toi n’existe pas
Sans toi je ne veux faire un pas
Et tous les autres me désapprouvent
Ils disent que
C’est le temps qui fait la chanson
Et que la nuit porte conseil
Mais tu vois ils n’ont pas raison
Moi la nuit je ne dors pas je veille
Tout est bien qui finit bien
Moi je veux bien les écouter
Croire qu’ils disent la vérité
Ils disent que tu seras là demain
Je t’en supplie reviens moi, reviens
Avec toi je veux voir le matin
Car sans toi le matin est tout noir
Sie sagen, dass
Von der Tasse bis zu den Lippen ist es ein langer Weg
Und aus den Augen aus dem Sinn
Aber ich sehne mich nach deiner Wärme
Und wenn du nicht zu mir zurückkommst, sterbe ich
hungriger Bauch hat keine Ohren
Aber ich habe Hunger und dann höre ich
Ich bin hungrig nach dir und warte auf dich
In der Nacht, die Ratschläge bringt
Sie sagen, dass
Man wird nie verraten, außer von den eigenen
Aber ich will ihnen nicht glauben
Ich vertraue auf dich und meine Hoffnung
Soll mir sagen, dass du zurückkommst
Einer verloren, zehn gefunden
Und aus den Augen aus dem Sinn
Aber ich will dich nicht vergessen
Denn mein Herz ist eine Uhr auf Zeit
Ich bitte dich, komm zurück zu mir, komm zurück
Mit dir will ich den Morgen sehen
Denn morgens ohne dich
Ist alles schwarz
Sie sagen, dass
Nicht alles was glänzt ist Gold
Vorsicht vor Schlafwasser
Aber du bist nachts meine Flamme
Ich will, dass du meine Frau wirst
Ich muss dein Vergnügen dorthin bringen, wo es ist
Aber mein Vergnügen ohne dich existiert nicht
Ohne dich will ich keinen Schritt machen
Und alle anderen missbilligen mich
Sie sagen, dass
Es ist die Zeit, die das Lied macht
Und möge die Nacht Rat bringen
Aber Sie sehen, sie haben nicht Recht
Nachts schlafe ich nicht, ich wache auf
Ende gut, alles gut
Ich möchte ihnen zuhören
Glauben Sie, dass sie die Wahrheit sagen
Sie sagen, Sie werden morgen hier sein
Ich bitte dich, komm zurück zu mir, komm zurück
Mit dir will ich den Morgen sehen
Denn ohne dich ist der Morgen ganz schwarz
Eddy Mitchell, Arno, Brigitte • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.