La peche a la baleine - Jacques Prévert
С переводом

La peche a la baleine - Jacques Prévert

  • Альбом: Meilleure collection française: Le Meilleur de Jacques Prévert

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:54

Nachfolgend der Liedtext La peche a la baleine Interpret: Jacques Prévert mit Übersetzung

Liedtext " La peche a la baleine "

Originaltext mit Übersetzung

La peche a la baleine

Jacques Prévert

Оригинальный текст

A la pêche à la baleine, à la pêche à la baleine

Disait le père d’une voix courroucée

A son fils Prosper, sous l’armoire allongé

A la pêche à la baleine, à la pêche à la baleine

Tu ne veux pas aller

E pourquoi donc?

Et pourquoi donc que j’irais pêcher une bête

Qui ne m’a rien fait papa

Vas la pépé, vas la pêcher toi-même

Puisque ça te plaît

J’aime mieux rester à la maison avec ma pauvre mère

Et le cousin Gaston

Alors dans sa baleinière le père tout seul s’en est allé

Sur la mer démontée

Voilà le père sur la mer

Voilà le fils à la maison

Voilà la baleine en colère

Et voilà le cousin Gaston qui renverse la soupière

La soupière au bouillon

La mer était mauvaise

La soupe était bonne

Et voilà sur sa chaise Prosper qui se désole

A la pêche à la baleine, je ne suis pas allé

Et pourquoi donc que j’y ai pas été?

Peut-être qu’on l’aurait attrapée

Alors j’aurais pu en manger

Mais voilà la porte qui s’ouvre, et ruisselant d’eau

Le père apparaît hors d’haleine

Tenant la baleine sur son dos

Il jette l’animal sur la table

Une belle baleine aux yeux bleus

Une bête comme on en voit peu

Et dit d’une voix lamentable

Dépêchez-vous de la dépecer

J’ai faim, j’ai soif, je veux manger

Mais voilà Prosper qui se lève

Regardant son père dans le blanc des yeux

Dans le blanc des yeux bleus de son père

Bleus comme ceux de la baleine aux yeux bleus:

Et pourquoi donc je dépècerais une pauvre bête qui m’a rien fait?

Tant pis j’abandonne ma part

Puis il jette le couteau par terre

Mais la baleine s’en empare

Et se précipitant sur le père

Elle le transperce de part en part

Ah, ah, dit le cousin Gaston

Ca me rappelle la chasse, la chasse aux papillons

Et voilà

Voilà Prosper qui prépare les faire-parts

La mère qui prend le deuil de son pauvre mari

Et la baleine, la larme à l’oeil contemplant le foyer détruit

Soudain elle s'écrie:

Et pourquoi donc j’ai tué ce pauvre imbécile

Maintenant les autres vont me pourchasser en moto-godille

Et puis ils vont exterminer toute ma petite famille

Alors, éclatant d’un rire inquiétant

Elle se dirige vers la porte et dit

A la veuve en passant:

Madame, si quelqu’un vient me demander

Soyez aimable et répondez

La baleine est sortie

Asseyez-vous

Attendez là

Dans une quinzaine d’années

Sans doute elle reviendra

Перевод песни

Walfang, Walfang

Sagte der Vater mit wütender Stimme

Zu seinem Sohn Prosper, der unter dem Schrank liegt

Walfang, Walfang

Du willst nicht gehen

Und warum?

Und warum sollte ich nach einer Bestie fischen gehen?

Der mir nichts getan hat, Papa

Geh Opa, geh selbst fischen

Da es dir gefällt

Ich bleibe lieber zu Hause bei meiner armen Mutter

Und Cousin Gaston

Also fuhr der Vater ganz allein in seinem Walboot

Auf stürmischer See

Hier kommt der Vater auf dem Meer

Hier ist der Sohn zu Hause

Hier kommt der wütende Wal

Und hier kippt Cousin Gaston die Suppenterrine um

Die Suppenterrine

Das Meer war schlecht

Die Suppe war gut

Und hier auf seinem Stuhl Prosper, dem es leid tut

Walfang war ich nicht

Und warum war ich nicht dort?

Vielleicht hätten wir sie erwischt

Also hätte ich es essen können

Aber siehe, die Tür geht auf und tropft von Wasser

Der Vater erscheint außer Atem

Den Wal auf dem Rücken halten

Er wirft das Tier auf den Tisch

Ein schöner Wal mit blauen Augen

Ein Biest, wie man es selten sieht

Und sagte mit kläglicher Stimme

Beeilen Sie sich, sie zu häuten

Ich habe Hunger, ich habe Durst, ich möchte essen

Aber hier kommt Prosper, der aufsteht

Seinem Vater in die Augen geschaut

In das Weiße der blauen Augen ihres Vaters

Blau wie die des Blauaugenwals:

Und warum sollte ich ein armes Tier schlachten, das mir nichts getan hat?

Schade, dass ich meinen Teil aufgebe

Dann wirft er das Messer hin

Aber der Wal nimmt es

Und auf den Vater stürzen

Sie durchbohrt ihn direkt durch

Ah, ah, sagte Cousin Gaston

Erinnert mich an Jagen, Jagen von Schmetterlingen

Und los geht's

Hier ist Prosper, der die Einladungen vorbereitet

Die Mutter, die um ihren armen Mann trauert

Und der Wal, der mit Tränen in den Augen auf das zerstörte Haus blickt

Plötzlich ruft sie:

Und warum habe ich diesen armen Narren getötet

Jetzt jagen mich die anderen auf dem Skullbike

Und dann werden sie meine ganze kleine Familie ausrotten

Also in ein ominöses Lachen ausbrechen

Sie geht zur Tür und sagt

Übrigens zur Witwe:

Madam, wenn jemand kommt, um mich zu fragen

Sei freundlich und antworte

Der Wal ist draußen

Hinsetzen

Warte dort

In fünfzehn Jahren

Kein Zweifel, sie wird zurückkommen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.