Nachfolgend der Liedtext Le tendre et dangereux visage de l'amour Interpret: Jacques Prévert mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jacques Prévert
Le tendre et dangereux visage de l’amour
m’est apparu un soir après un trop long jour
C'était peut-être un archer
avec son arc
ou bien un musicien
avec sa harpe
Je ne sais plus
Je ne sais rien
Tout ce que je sais
c’est qu’il m’a blessée
peut-être avec une flèche
peut-être avec une chanson
Tout ce que je sais
c’est qu’il m’a blessée
blessée au c ur et pour toujours
Brûlante trop brûlante blessure de l’amour.
Das zarte und gefährliche Gesicht der Liebe
erschien mir eines Abends nach einem zu langen Tag
Vielleicht war es ein Bogenschütze
mit seinem Bogen
oder ein Musiker
mit seiner Harfe
ich weiß es nicht mehr
Ich weiß nichts
Alles, was ich weiß
weil er mich verletzt hat
vielleicht mit einem Pfeil
vielleicht mit einem lied
Alles, was ich weiß
weil er mich verletzt hat
im Herzen verwundet und für immer
Brennende zu brennende Wunde der Liebe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.