
Nachfolgend der Liedtext El Gato Interpret: JAF mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
JAF
Viernes a la noche y no soportas mas
Ropas de oficina de uniformidad
Desnúdate, el espejo sabe la verdad
Que esta noche el polvo por ti volverá
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Déjame tenerte esta noche;
hasta el amanecer
Toda la noche;
hasta el amanecer
Agujas clavan su tac en cien
Un gran tajo, en el tubo me permite ver
Redes alucinantes, que elevan mi presión local
Y los motores sueltos, se terminan de enloquecer
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Déjame tenerte esta noche;
hasta el amanecer
Toda la noche;
hasta el amanecer
Ahí va!
Cómo se pasea este gato
En medio del salón
Pasea como un gato, en medio del salón
Y sabe que todos, la miran a su alrededor
No he visto, todavía felino más mortal
Hoy quiero mis colmillos en ella probar
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Déjame tenerte esta noche;
hasta el amanecer
Toda la noche;
hasta el amanecer
Si tuviera el mundo en mis manos
Pronto lo pondría a tus pies
Freitag Nacht und du kannst es nicht mehr ertragen
einheitliche Bürokleidung
Zieh dich aus, der Spiegel kennt die Wahrheit
Dass heute Nacht der Staub für dich zurückkehrt
Wenn ich die Welt in meinen Händen hätte
Bald würde ich es dir zu Füßen legen
Lass mich dich heute Nacht haben;
bis Sonnenaufgang
Die ganze Nacht;
bis Sonnenaufgang
Nadeln stechen ihren Tac in hundert
Eine große Wunde in der Röhre lässt mich sehen
Tolle Netzwerke, die meinen lokalen Druck erhöhen
Und die losen Motoren drehen am Ende durch
Wenn ich die Welt in meinen Händen hätte
Bald würde ich es dir zu Füßen legen
Lass mich dich heute Nacht haben;
bis Sonnenaufgang
Die ganze Nacht;
bis Sonnenaufgang
Da geht es!
wie läuft diese katze
in der Mitte des Raumes
Gehen Sie wie eine Katze mitten durch den Raum
Und sie weiß, dass jeder sie um sie herum ansieht
Ich habe noch keine tödlichere Katze gesehen
Heute will ich meine Reißzähne in ihr versuchen
Wenn ich die Welt in meinen Händen hätte
Bald würde ich es dir zu Füßen legen
Lass mich dich heute Nacht haben;
bis Sonnenaufgang
Die ganze Nacht;
bis Sonnenaufgang
Wenn ich die Welt in meinen Händen hätte
Bald würde ich es dir zu Füßen legen
JAF • 2015
JAF • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.