
Nachfolgend der Liedtext Под дождём Interpret: JAFFA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
JAFFA
Не ищи меня не найти
Не люби ведь я не просил
Я один или не один
Хочешь выйти ну так иди
Ты кричала что нам не по пути
Так просила вновь тебя отпустить
И терпеть все это нет больше сил
Теперь ты на бумаге и в памяти
И хоть был долгим путь
Знай ни минуты нам не вернуть
Давай немного под дождем постоим (где)
Ты отпустила ладони мои
Оооо, оооо
Снова плачет небо дождем,
Но он пройдет давай еще подождем
И я смогу отпустить тебя
Оооо, оооо
Снова плачет небо дождем,
Но он пройдет давай еще подождем
И я смогу отпустить тебя
Я знаю ты спишь
И мне во сне мстишь
Не думай, отпусти
Пройдя по краю, ты
Сожгла мой маятник
Я стал совсем другим
Мы век прожили, старше не стали
Любовь убили, не зная сами
Теперь земля швами под ногами
Знай волк опасней, когда он ранен
Оооо, оооо
Снова плачет небо дождем,
Но он пройдет давай еще подождем
И я смогу отпустить тебя
Оооо, оооо
Снова плачет небо дождем,
Но он пройдет давай еще подождем
И я смогу отпустить тебя
Suche mich nicht, finde mich nicht
Liebe nicht, weil ich nicht gefragt habe
Bin ich allein oder nicht allein
Wenn du ausgehen willst, dann geh
Du hast geschrien, dass wir nicht unterwegs sind
Also bat ich dich, wieder loszulassen
Und es gibt keine Kraft mehr, das alles zu ertragen
Jetzt sind Sie auf dem Papier und im Gedächtnis
Und obwohl es ein langer Weg war
Wisst, dass wir keine Minute zurückkehren können
Lass uns eine Weile im Regen stehen (wo)
Du lässt meine Handflächen los
Ooooh, oooh
Wieder weint der Himmel vor Regen
Aber es geht vorbei, warten wir ab
Und ich kann dich gehen lassen
Ooooh, oooh
Wieder weint der Himmel vor Regen
Aber es geht vorbei, warten wir ab
Und ich kann dich gehen lassen
Ich weiß, dass du schläfst
Und du rächst dich in einem Traum an mir
Nicht denken, loslassen
Gehen Sie am Rand entlang, Sie
Habe mein Pendel verbrannt
Ich bin ganz anders geworden
Wir haben ein Jahrhundert gelebt, wir sind nicht älter geworden
Die Liebe wurde getötet, ohne sich selbst zu kennen
Jetzt ist der Boden unter den Füßen gesäumt
Wisse, dass der Wolf gefährlicher ist, wenn er verletzt ist
Ooooh, oooh
Wieder weint der Himmel vor Regen
Aber es geht vorbei, warten wir ab
Und ich kann dich gehen lassen
Ooooh, oooh
Wieder weint der Himmel vor Regen
Aber es geht vorbei, warten wir ab
Und ich kann dich gehen lassen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.