
Nachfolgend der Liedtext Breath Interpret: Jamala mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jamala
'Почуй, почуй цей подих'
Твій подих як спогад
Яскравий і теплий
Твій подих як спогад
Яскравий і теплий
'Його відчуваю я від тебе'
Твій подих як спогад
Він ніжний глибокий
'Без суму і буревіїв'
Наповнює всюди і рветься на волю
'Його відчуваю я від тебе '
Не стримуй подих,
Не стримуй подих своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Не стримуй подих
Своїх бажань
Не стримуй подих,
Не стримуй подих своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Під сонцем с тобою
Без суму і жалю
Так справжньо ділила
Хоча без надій
'С тобою ділила той, той подих'
Так боляче в серці
'Коли не був поряд'
Коли не був поряд
'Так сумно, так сумно мені'
Залиш мені подих, почуй цей подих.
'Hör zu, hör diesen Atem'
Dein Atem als Erinnerung
Hell und warm
Dein Atem als Erinnerung
Hell und warm
"Ich fühle es von dir"
Dein Atem als Erinnerung
Er ist zart und tief
„Ohne Traurigkeit und Stürme“
Füllt sich überall auf und löst sich
"Ich fühle es von dir"
Halte nicht deinen Atem an,
Halten Sie nicht den Atem Ihrer Träume an
Sie für eine Minute
Du schließt für einen Moment deine Augen
Halte nicht deinen Atem an
Deine Wünsche
Halte nicht deinen Atem an,
Halten Sie nicht den Atem Ihrer Träume an
Sie für eine Minute
Du schließt für einen Moment deine Augen
Unter der Sonne mit dir
Ohne Traurigkeit und Mitleid
Also wirklich geteilt
Obwohl ohne Hoffnung
„Ich habe diesen Atemzug mit dir geteilt“
Es tut so weh im Herzen
„Als ich nicht da war“
Wenn er nicht da war
„So traurig, so traurig für mich“
Lass mir einen Atemzug, höre diesen Atemzug.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.