
Nachfolgend der Liedtext Хвилі Interpret: Jamala mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jamala
Люблю я хвилі
Шлях за небокрай
Де загубили рай
Не чують хвилі
Слова пусті, як дим —
Незрозумілі Їм
Чом у серці вночі так хвильно-хвильно?
Хто дивився у снах так пильно-пильно — в очі мені?
Чом у серці вночі так хвильно-хвильно?
Де ми любов творили
Рятують хвилі
Ловців останніх мрій —
Їх на землі тепер замало
Де ми любов творили
Пустельний берег
Лишилося одне —
В волосся сум вплести
Де ми любов творили
Чом у серці вночі так хвильно-хвильно?
Хто дивився у снах так пильно-пильно — в очі мені?
Чом у серці вночі так хвильно-хвильно?
Де ми любов творили
Море кепкувало
Море кепкувало над нами
Море кепкувало
Море кепкувало над нами
Море кепкувало
Море кепкувало над нами
Море кепкувало
Де ми любов творили
Чом у серці вночі так хвильно-хвильно?
Хто дивився у снах так пильно-пильно — в очі мені?
Чом у серці вночі так хвильно-хвильно?
Де ми любов творили
Де ми любов творили
Де ми любов
Де ми любов творили
Ich liebe die Wellen
Der Weg zum Himmel
Wo sie das Paradies verloren
Höre nicht die Wellen
Worte sind leer wie Rauch -
Sie verstehen nicht
Warum ist mein Herz nachts so unruhig?
Wer hat so intensiv in Träume geschaut - in meine Augen?
Warum ist mein Herz nachts so unruhig?
Wo sie mich lieben ließen
Speichern Sie die Wellen
Jäger der letzten Träume -
Es gibt jetzt nicht genug von ihnen auf der Erde
Wo sie mich lieben ließen
Wüstenufer
Es bleibt nur noch einer -
In das Haar eingewebtes Gewebe
Wo sie mich lieben ließen
Warum ist mein Herz nachts so unruhig?
Wer hat so intensiv in Träume geschaut - in meine Augen?
Warum ist mein Herz nachts so unruhig?
Wo sie mich lieben ließen
Das Meer war neckend
Das Meer neckte uns
Das Meer war neckend
Das Meer neckte uns
Das Meer war neckend
Das Meer neckte uns
Das Meer war neckend
Wo sie mich lieben ließen
Warum ist mein Herz nachts so unruhig?
Wer hat so intensiv in Träume geschaut - in meine Augen?
Warum ist mein Herz nachts so unruhig?
Wo sie mich lieben ließen
Wo sie mich lieben ließen
Wo ist meine Liebe
Wo sie mich lieben ließen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.