Nachfolgend der Liedtext 1986. Gads Interpret: Janis Stibelis mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Janis Stibelis
Nav kritusi vēl Berlīnes mūra siena
Ir 1986. gads, sāk skanēt mana pirmā bungmašīna
Un TV ekrānā parādījies dīvains skats
Tur balets skan visu nakti
Bet sētas puikām iet tik jautri
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Ir pamodušies ļaudis te un tur
Bet melu impērijas pamatiem vēl jāiztur
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas mūk un jūk
Un tagad perestroika plosās ielās
Ir 1986. gads, ir parādījies karogs sarkanbalti sarkans
Un atkal TV ekrānā ir redzams dīvains skats
Pie varas kārtējais mūdzis
Kam it neviens neko nav lūdzis
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Ir pamodušies ļaudis te un tur
Bet melu impērijas pamatiem vēl jāiztur
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
«Man pieder tēvu zeme ar visām atmatām
Man pašam kungam būt, man pašam arājam»
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Ir pamodušies ļaudis te un tur
Bet melu impērijas pamatiem vēl jāiztur
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
Un impērijas kalpu rindas mūk un jūk
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
Un impērijas kalpu rindas mūk un jūk, mūk un jūk
Die Mauer der Berliner Mauer ist noch nicht gefallen
Es ist 1986, mein erster Drumcomputer beginnt zu spielen
Und auf dem Fernsehbildschirm erschien ein seltsamer Anblick
Dort spielt das Ballett die ganze Nacht
Aber die Bauernjungen haben so viel Spaß
Doch plötzlich liegt etwas in der Luft...
Was der Verstand nicht begreifen kann, hat begonnen
Hier und da gibt es erwachte Menschen
Aber die Fundamente des Reiches der Lügen müssen noch Bestand haben
Doch plötzlich liegt etwas in der Luft...
Was der Verstand nicht begreifen kann, hat begonnen
So langsam bröckeln die durch Lügen errichteten Mauern
Und die Reihen der Diener des Imperiums schwellen an und bröckeln
Und jetzt tobt die Perestroika auf den Straßen
Es ist 1986, die rot-weiß-rote Flagge ist aufgetaucht
Und wieder gibt es einen seltsamen Anblick auf dem Fernsehbildschirm
Ein weiteres Leben an der Macht
Wen niemand um etwas gebeten hat
Doch plötzlich liegt etwas in der Luft...
Was der Verstand nicht begreifen kann, hat begonnen
Hier und da gibt es erwachte Menschen
Aber die Fundamente des Reiches der Lügen müssen noch Bestand haben
Doch plötzlich liegt etwas in der Luft...
Was der Verstand nicht begreifen kann, hat begonnen
So langsam bröckeln die durch Lügen errichteten Mauern
Und die Reihen der Diener des Imperiums schwellen und schwellen an
Und die Reihen der Diener des Imperiums schwellen und schwellen an
„Ich besitze das Land meiner Väter mit all den Abfällen
Mein eigener Herr sein, mein eigener Pflug sein»
Doch plötzlich liegt etwas in der Luft...
Was der Verstand nicht begreifen kann, hat begonnen
Hier und da gibt es erwachte Menschen
Aber die Fundamente des Reiches der Lügen müssen noch Bestand haben
Doch plötzlich liegt etwas in der Luft...
Was der Verstand nicht begreifen kann, hat begonnen
So langsam bröckeln die durch Lügen errichteten Mauern
Und die Reihen der Diener des Imperiums schwellen und schwellen an
Und die Reihen der Diener des Imperiums schwellen an und bröckeln
Doch plötzlich liegt etwas in der Luft...
Was der Verstand nicht begreifen kann, hat begonnen
So langsam bröckeln die durch Lügen errichteten Mauern
Und die Reihen der Diener des Imperiums schwellen und schwellen an
Und die Reihen der Diener des Imperiums pochen und pochen und pochen und pochen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.