Mávátka - Jaromír Nohavica
С переводом

Mávátka - Jaromír Nohavica

  • Альбом: V Lucerně

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: tschechisch
  • Dauer: 3:03

Nachfolgend der Liedtext Mávátka Interpret: Jaromír Nohavica mit Übersetzung

Liedtext " Mávátka "

Originaltext mit Übersetzung

Mávátka

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

Už dvacet sedm roků chodím po světě

a ten svět furt a furt se stejně točí

já budu klidně smát se budu veselý

jenom mi vydloubněte oči

Neviděl bych vypasené páprdy

tisíce let a stále titíž

když něco prohnilého v státě zasmrdí

říkají ty snad něco cítíš

Říkají mi

dobráci v Rudém právu

není tak zle

jen chlapče zvedni hlavu

Dejte mi do ruky mávátko

a řekněte jak volat sláva

já už si najdu ten správný směr

a budu mávat mávat mávat

Můj soused odvedle je farář v kostele

moc príma kluk jenže často hledí k nebi

já jaksi v nebi nemám žádné přátele

a Bůh ten pro mě nikdy nebyl

Čtu jenom básně těch kteří už zemřeli

a ten svět furt a furt se stejně točí

já budu klidně smát se budu veselý

jenom mi vydloubněte oči

Říkají mi

dobráci za koryty

není tak zle

ovšem musíte pochopiti

Já zpívám

dejte mi do ruky mávátko

a řekněte jak volat sláva

já už si najdu ten správný směr

a budu mávat mávat mávat

Okresní inspektor má vilu dům a byt

takové nic a jak si krásně žije

já musel sedm roků bez koupelny žít

proto ať žije anarchie

Když tátu vyhodili máma brečela

že nedokázal převléct vlastní kabát

a to mám někde na dně duše docela

třeste se trůny knížat a hrabat

Říkají mi

dobráci u koryta

není tak zle

ovšem doba je složitá

Dejte mi do ruky mávátko

a řekněte jak volat sláva

já už si najdu ten správný směr

a budu mávat mávat mávat

mávat mávat mávat

mávat

Перевод песни

Ich bereise die Welt seit siebenundzwanzig Jahren

und die Welt dreht sich immer noch

Ich werde lachen, ich werde glücklich sein

stich mir einfach die augen aus

Abgeweidete Farne würde ich nicht sehen

Tausende von Jahren und immer noch gleich

wenn etwas faul im staat stinkt

sie sagen, du fühlst etwas

Sie nennen mich

Leckereien im Roten Gesetz

nicht so schlecht

Nur Junge, hebe deinen Kopf

Gib mir eine Welle

und sagen, wie man Ruhm nennt

Ich werde die richtige Richtung finden

und ich werde winken

Mein Nachbar nebenan ist Pfarrer in der Kirche

sehr heterosexueller Junge, schaut aber oft in den Himmel

Irgendwie habe ich keine Freunde im Himmel

und Gott war nie für mich

Ich lese nur die Gedichte der bereits Verstorbenen

und die Welt dreht sich immer noch

Ich werde lachen, ich werde glücklich sein

stich mir einfach die augen aus

Sie nennen mich

gut für die Flussbetten

nicht so schlecht

Sie müssen jedoch verstehen

ich singe

gib mir eine Welle

und sagen, wie man Ruhm nennt

Ich werde die richtige Richtung finden

und ich werde winken

Der Bezirksinspektor hat ein Villenhaus und eine Wohnung

nichts dergleichen und wie schön er lebt

Ich musste sieben Jahre ohne Badezimmer leben

also lang lebe die anarchie

Als Papa gefeuert wurde, weinte Mama

dass er seinen eigenen Mantel nicht wechseln konnte

und ich habe es irgendwo ganz tief in meiner Seele

die Throne der Fürsten erschüttern und rechen

Sie nennen mich

gut am Flussbett

nicht so schlecht

Die Zeit ist jedoch schwierig

Gib mir eine Welle

und sagen, wie man Ruhm nennt

Ich werde die richtige Richtung finden

und ich werde winken

Englische Übersetzung:

Welle

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.