
Nachfolgend der Liedtext Le Ramsès Interpret: Java mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Java
La tête embrumée, j’avais pris la route, quand les nuits se gondolent
Des égouts sortait une fumée blanche d'écume
J’errai dans l’arrière cour de la mégalopole
Au milieu des usines, surplombant le bitume
Je faisais cracher mon moteur diesel pourri
Infestant un peu plus ce monde déjà à l’agonie
Lorsque soudain…
Ralentissant je fus attiré par une voix étrange, je discernai plus ou moins ce
cri de guerrier, en provenance des eaux troubles, qui braillait le dialecte des
bas-fonds urbains appelé le «Djarourk»
Happé par la musique, hypnotisé, je laissai dériver ma berline sur un terrain
vague
Lorsqu’un amas de vieilles carrosseries, vînt stopper net, ma divague !!!
Surpris, je garais au milieu du chaos mon sac à bipède en vrac, la voix du
guerrier se noyait dans les échos
Des épaves en tout genre jonchaient le sol boueux
Et je frayai le labyrinthe de ferraille, pour découvrir en plein milieu
Un vieux hangar en parpaing et ciment
Surmonté d’une enseigne lumineuse, où était inscrit en rouge sang:
«Le Ramsès «La musique, provenant de l’intérieur me guida
A l’entrée, deux molosses me fouillèrent de haut en bas
Dedans, une scène en losange tapissée d’un miroir
Dessus, une nymphe en string, faisait crisser ses talons en ivoire
Collées à des barres de fer, des créatures de la même trempe exultaient sur la
musique guerrière
Exhibant fièrement les portes de l’au-delà
Pendant que des mines patibulaires
A la pupille luisante, buvaient le spectacle, babas …
Dans ce paysage de chair, je fus attiré par l’une d’entre elles
Plus belle, que les nuées ardentes avaient élue déesse du soleil
Alors, j’allongeai quelques biftons pour calmer ces macaques
Et emportait mon trophée dans l’arrière boutique
Divans romains, lumière tamisée
Une forte odeur de sexe nous enivrait jusqu'à la nausée
Pris de folie, je me ruai dans ses jeux latins, possédé
Pour y cueillir les fruits mûrs, de la volupté
Mit nebligem Kopf nahm ich die Straße, wenn sich die Nächte verziehen
Aus der Kanalisation stieg weißer Schaumrauch auf
Ich wanderte durch den Hinterhof der Megalopolis
Mitten in den Fabriken, mit Blick auf den Asphalt
Ich habe meinen verrotteten Dieselmotor ausgespuckt
Befallen diese bereits sterbende Welt weiter
Als plötzlich...
Als ich langsamer wurde, wurde ich von einer fremden Stimme angezogen, ich erkannte mehr oder weniger was
ein Schrei eines Kriegers, der aus unruhigen Gewässern kam, der den Dialekt von schmetterte
städtisches Tiefland namens "Djarourk"
Von der Musik gefangen, hypnotisiert, lasse ich meine Limousine über ein Feld driften
vage
Als ein Haufen alter Autokarosserien zum Stillstand kam, mein Geschwafel!!!
Überrascht parkte ich meine lose Zweibeintasche inmitten des Chaos, die Stimme der
Krieger ertrank in Echos
Wracks aller Art lagen auf dem schlammigen Boden
Und ich räumte das Schrottlabyrinth auf, um es mittendrin zu entdecken
Ein alter Schlackenblock und ein Zementschuppen
Überragt von einem Leuchtschild, auf dem blutrot geschrieben stand:
„Die Musik von Ramses“ hat mich geleitet
Am Eingang durchsuchten mich zwei Doggen von oben bis unten
Im Inneren eine Diamantbühne, die mit einem Spiegel ausgekleidet ist
Obenauf eine Nymphe in einem Tanga, die mit ihren elfenbeinfarbenen Absätzen knirscht
An Eisenstangen geklebt, jubelten Geschöpfe gleicher Prägung auf den
Krieger Musik
Zeigt stolz die Tore des Jenseits
Während finstere Minen
Auf die leuchtende Schülerin, trank die Show, Babas ...
In dieser Landschaft aus Fleisch fühlte ich mich zu einem von ihnen hingezogen
Schöner, den die feurigen Wolken zur Sonnengöttin auserwählt hatten
Also legte ich ein paar Biftons hin, um diese Makaken zu beruhigen
Und nahm meine Trophäe im Hinterzimmer
Römische Sofas, gedämpftes Licht
Ein starker Sexgeruch berauschte uns bis zur Übelkeit
Verrückt stürzte ich mich in seine Lateinspiele, besessen
Reife Früchte pflücken, Wollust
Java • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.