Nachfolgend der Liedtext Something Holy Interpret: Jealous Of The Birds mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jealous Of The Birds
When did I become blasé
About the crocuses?
My body’s here to work
I’m not on holiday
The sight of colonnades
And sunlit cobbles
Kids running down the beach
In their goggles
Oh, honey don’t you think
It all seems so improbable?
Improbable…
Lately I haven’t had the heart
To thread the needle
I’m discontent with half of what
Sits on my easel
How can one manifest the truth
Of light on water?
Man it’s all been done before
Why even bother?
Oh, honey don’t you think
It all seems so improbable?
Improbable…
Something holy in cathedral blls
The red-tile roofs
Th seagull’s cry
Something holy in the writer’s page
The stranger’s smile
A friend’s embrace
When did I stop hearing symphonies
In people’s voices
Or forget that I’m the only one
Who makes my choices?
I lay down on the sand
And didn’t move for hours
Dreamt of saints and thorns
Amid the flowers
Oh, honey don’t you think
It all seems so improbable?
Improbable…
Something holy in cathedral bells
The red-tile roofs
The seagull’s cry
Something holy in the writer’s page
The stranger’s smile
A friend’s embrace
Something holy in the sun-sweat brow
A fishing boat
A fado song
Something holy in the breeze that blows
The almond tree
The purple shade
Bah da bah
Duh-da la duh-da la duh-da la la
Bah da bah
Duh-da la duh-da la duh-da la la
Bah da bah
Duh-da la duh-da la duh-da la la
Something holy in cathedral bells
The red-tile roofs
The seagull’s cry
Something holy in the writer’s page
The stranger’s smile
A friend’s embrace
Something holy in the sun-sweat brow
A fishing boat
A fado song
Something holy in the breeze that blows
The almond tree
The purple shade
Wann bin ich blasiert geworden?
Über die Krokusse?
Mein Körper ist hier, um zu arbeiten
Ich bin nicht im Urlaub
Der Anblick von Kolonnaden
Und sonnenbeschienene Pflastersteine
Kinder, die den Strand entlang rennen
In ihrer Brille
Oh, Liebling, denkst du nicht
Es scheint alles so unwahrscheinlich?
Unwahrscheinlich…
In letzter Zeit hatte ich nicht das Herz
Um die Nadel einzufädeln
Ich bin mit der Hälfte von dem unzufrieden
Sitzt auf meiner Staffelei
Wie kann man die Wahrheit manifestieren
Von Licht auf Wasser?
Mann, es wurde alles schon einmal gemacht
Warum sich überhaupt die Mühe machen?
Oh, Liebling, denkst du nicht
Es scheint alles so unwahrscheinlich?
Unwahrscheinlich…
Etwas Heiliges in Kathedralenblümchen
Die roten Ziegeldächer
Der Schrei der Möwe
Etwas Heiliges auf der Seite des Autors
Das Lächeln des Fremden
Die Umarmung eines Freundes
Wann habe ich aufgehört, Symphonien zu hören?
In den Stimmen der Menschen
Oder vergiss, dass ich der Einzige bin
Wer trifft meine Entscheidungen?
Ich lege mich auf den Sand
Und rührte sich stundenlang nicht
Von Heiligen und Dornen geträumt
Inmitten der Blumen
Oh, Liebling, denkst du nicht
Es scheint alles so unwahrscheinlich?
Unwahrscheinlich…
Etwas Heiliges in den Glocken der Kathedrale
Die roten Ziegeldächer
Der Schrei der Möwe
Etwas Heiliges auf der Seite des Autors
Das Lächeln des Fremden
Die Umarmung eines Freundes
Etwas Heiliges auf der sonnenverschweißten Stirn
Ein Fischerboot
Ein Fado-Lied
Etwas Heiliges in der Brise, die weht
Der Mandelbaum
Der violette Farbton
Bah da ba
Duh-da-la-duh-da-la-duh-da-la-la
Bah da ba
Duh-da-la-duh-da-la-duh-da-la-la
Bah da ba
Duh-da-la-duh-da-la-duh-da-la-la
Etwas Heiliges in den Glocken der Kathedrale
Die roten Ziegeldächer
Der Schrei der Möwe
Etwas Heiliges auf der Seite des Autors
Das Lächeln des Fremden
Die Umarmung eines Freundes
Etwas Heiliges auf der sonnenverschweißten Stirn
Ein Fischerboot
Ein Fado-Lied
Etwas Heiliges in der Brise, die weht
Der Mandelbaum
Der violette Farbton
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.