
Nachfolgend der Liedtext Dormida Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dormida entre sabanas que ardieron con el frio
De dos cuerpos extraños escondiéndose del olvido
En que soñaras pregunto y prendo un cigarrillo
No recuerdo tu nombre, seguro tu tampoco el mio
Qué amores perdidos a mi te han traido
Quién es el que te quitó el vestido
Anoche cuando tu desamor y el mio se unieron queriendo llenar nuestro vacio
Alalalala y no te dejo de mirar
Anoche fue anoche y hoy hay que averiguar si en los dos
Nació el amor que tanto habiamos buscado
En este laberinto de soledad
Y descubrir el dia semiarropados
Con un presentimiento de que algo bueno va a pasar
A la luz del dia todo tiene mas sentido
Anoche las cervezas se disfrazaron de Cupido
Y al caer la tarde ya tu te habras ido
Dejandome otra vez perdido
Buscando la manera de estar contigo a través del recuerdo débil de mis sentidos
Alalalala y no te dejo de mirar
Anoche fue anoche y hoy hay que averiguar si en los dos
Nació el amor que tanto habiamos buscado
En este laberinto de soledad
Y descubrir el dia semiarropados
Con un presentimiento de que algo bueno va a pasar
Que nos arranque toda esta pena
Y nos regale la vida buena
Mendigos de una misma moneda
Aqui desnudos sin darnos cuenta
Para que arranque toda esta pena
Y nos regale la vida buena
Mendigos de una misma moneda
Aqui desnudos sin darnos cuenta (Bis II)
Schlafen zwischen Laken, die vor Kälte brannten
Von zwei Fremdkörpern, die sich vor dem Vergessen verstecken
Wovon wirst du träumen, frage ich und zünde mir eine Zigarette an
Ich erinnere mich nicht an Ihren Namen, ich bin sicher, Sie erinnern sich nicht an meinen
Welche verlorenen Lieben haben dich zu mir gebracht
Wer hat dein Kleid ausgezogen?
Letzte Nacht, als dein Mangel an Liebe und meiner zusammenkamen, um unsere Leere zu füllen
Alalalala und ich können nicht aufhören dich anzusehen
Letzte Nacht war letzte Nacht und heute müssen wir herausfinden, ob in beiden
Die Liebe, die wir so sehr gesucht hatten, war geboren
In diesem Labyrinth der Einsamkeit
Und entdecken Sie den Tag halb angezogen
Mit dem Gefühl, dass etwas Gutes passieren wird
Bei Tageslicht ergibt alles mehr Sinn
Letzte Nacht haben sich die Biere als Amor verkleidet
Und wenn es Abend wird, bist du schon weg
lässt mich wieder verloren
Ich suche nach dem Weg, um bei dir zu sein, durch die schwache Erinnerung meiner Sinne
Alalalala und ich können nicht aufhören dich anzusehen
Letzte Nacht war letzte Nacht und heute müssen wir herausfinden, ob in beiden
Die Liebe, die wir so sehr gesucht hatten, war geboren
In diesem Labyrinth der Einsamkeit
Und entdecken Sie den Tag halb angezogen
Mit dem Gefühl, dass etwas Gutes passieren wird
Lasst uns mit all diesem Leid beginnen
Und gib uns das gute Leben
Bettler der gleichen Währung
Hier nackt, ohne es zu merken
Damit all dieser Kummer beginnt
Und gib uns das gute Leben
Bettler der gleichen Währung
Hier nackt ohne es zu merken (Bis II)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.