Nachfolgend der Liedtext John Henry Interpret: Jerry Lee Lewis mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jerry Lee Lewis
John Henry when he was a baby
settin' on his mammy’s knee
picked up an hammer in his little right hand
Said «Hammer be the death of me me me,
hammer be the death of me!»
Some say he’s born in Texas
Some say he’s born up in Maine
I just say he was a Louisiana man
Leader of a steel-driving chain gang
leader on a steel-driving gang
«Well», the captain said to John Henry
«I'm gonna bring my steam drill around
gonna whup that steel on down down down
whup that steel on down!»
John Henry said to the captain (what he say?)
«You can bring your steam drill around
gonna bring my steam drill out on the job
I’ll beat your steam drill down down down
beat your steam drill down!»
John Henry said to his Shaker
«Shaker you had better pray
If you miss your six feet of steel
It’ll be your buryin' day day day
It’ll be your buryin' day!»
Now the Shaker said to John Henry
«Man ain’t nothing but a man
but before I’d let that steam drill beat me down
I’d die with an hammer in my hand hand hand
I’d die with an hammer in my hand!»
John Henry had a little woman
Her name was Polly Anne
John Henry took sick and was laid up in bed
While Polly handled steel like a man man man
Polly handled steel like a man.
They took John Henry to the graveyard
laid him down in the sand
Every locomotive comin' a-rolling by by by
hollered «there lies a steel-drivin' man man man
there lies a steel-drivin' man!»
John Henry, als er ein Baby war
sich auf das Knie seiner Mama setzen
nahm einen Hammer in seine kleine rechte Hand
Sagte: „Hammer sei der Tod von mir mir mir,
Hammer sei mein Tod!»
Manche sagen, er sei in Texas geboren
Einige sagen, er sei in Maine geboren
Ich sage nur, er war ein Mann aus Louisiana
Anführer einer stahlfahrenden Kettenbande
Anführer einer Stahlfahrerbande
«Nun», sagte der Kapitän zu John Henry
«Ich bringe meine Dampfbohrmaschine mit
Ich werde diesen Stahl nach unten nach unten peitschen
peitsch den Stahl runter!»
John Henry sagte zu dem Kapitän (was er sagte?)
«Du kannst deinen Dampfbohrer mitbringen
bringe meinen Dampfbohrer bei der Arbeit mit
Ich werde deinen Dampfbohrer niederschlagen
Schlagen Sie Ihren Dampfbohrer nieder!»
sagte John Henry zu seinem Shaker
«Shaker, du solltest besser beten
Wenn Sie Ihre sechs Fuß aus Stahl vermissen
Es wird Ihr Beerdigungstag, Tag, Tag sein
Es wird Ihr Beerdigungstag sein!»
Nun sagte der Shaker zu John Henry
«Der Mensch ist nichts als ein Mensch
aber bevor ich mich von diesem Dampfbohrer niederschlagen ließ
Ich würde mit einem Hammer in meiner Hand sterben
Ich würde mit einem Hammer in meiner Hand sterben!»
John Henry hatte eine kleine Frau
Ihr Name war Polly Anne
John Henry wurde krank und wurde ins Bett gelegt
Während Polly mit Stahl umging wie ein Mann, Mann, Mann
Polly ging mit Stahl um wie ein Mann.
Sie brachten John Henry auf den Friedhof
legte ihn in den Sand
Jede Lokomotive kommt vorbei
brüllte „da liegt ein stahlfahrender Mann, Mann, Mann
Da liegt ein Stahlfahrer!»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.