Nachfolgend der Liedtext Thunder Song Interpret: Jess Williamson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jess Williamson
My love is like jasmine vine crawling up a wall
My love is like a midnight train running all night long
I know you said a thousand times I’m the only one
But when I look into your eyes I feel that something’s gone
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I feel it like a fire now, coming like a storm
Can’t quiet my desire now, I need you even more
Thought I heard a thundering deep within my soul
Where the lightning touches down is out of my control
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I see it in your face, I feel it, feel the touch
I’m running out of ways, you’re running out
Thought you knew, thought you knew, thought you knew me better
Thought you knew, thought you knew, thought you knew
Who you love?
Who you love?
Who you love?
Who you love?
Meine Liebe ist wie eine Jasminranke, die eine Wand hochkriecht
Meine Liebe ist wie ein Mitternachtszug, der die ganze Nacht fährt
Ich weiß, dass du tausendmal gesagt hast, ich sei der Einzige
Aber wenn ich in deine Augen schaue, spüre ich, dass etwas weg ist
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Ich fühle es jetzt wie ein Feuer, das wie ein Sturm kommt
Kann mein Verlangen jetzt nicht stillen, ich brauche dich noch mehr
Dachte, ich hörte ein Donnern tief in meiner Seele
Wo der Blitz aufsetzt, entzieht sich meiner Kontrolle
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Wen liebst du?
Ich sehe es in deinem Gesicht, ich fühle es, fühle die Berührung
Mir gehen die Wege aus, dir gehen die aus
Dachte, du wüsstest, dachtest, du wüsstest, dachtest, du kennst mich besser
Dachte du wüsstest es, dachtest du wüsstest es, dachtest du wüsstest es
Wen du liebst?
Wen du liebst?
Wen du liebst?
Wen du liebst?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.