Nachfolgend der Liedtext The Blizzard Interpret: Jim Reeves mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jim Reeves
There’s a blizard coming on, how I’m wishing I was home
For my pony’s lame, and he can hardly stand
Listen to that norther sigh, if we don’t get home we’ll die
But, it’s only seven miles to Mary Ann’s
It’s only seven miles to Mary Ann’s
You can bet we’re on her mind, for it’s nearly supertime
And I’ll bet there’s hot bisquets in the pan
Lord, my hands feel like there froze
And there’s a numbness in my toes
But, it’s only five more miles to Mary Ann’s
It’s only five more miles to Mary Ann’s
That wind’s howling and it seems
Mighty like a woman’s scream
And we’d best be moving faster if we can
Dan just think about that barn
With the hay so soft and warm
For it’s only more miles to Mary Ann’s
It’s only three more miles to Mary Ann’s
Dan get up you ornery cuss, or you’ll be the death of us
I’m so weary, but I’ll help you if I can
Alright Dan, perhaps it’s best, if we stop a while and rest
For it’s still a hundred yards to Mary Ann’s
(Sang)
It’s still a hundred yards to Mary Ann’s
Late that night the storm was gone
They found him there at dawn
He’d-a-made it but he just couldn’t leave old Dan
Yes, they found him there on the plains
Hands froze to the reigns
He was just a hundred yards form Mary Ann’s
(Sang)
He was just a hundred yards from Mary Ann’s…
Da kommt ein Schneesturm auf, wie ich mir wünschte, ich wäre zu Hause
Denn mein Pony ist lahm und kann kaum stehen
Hören Sie diesen nördlichen Seufzer, wenn wir nicht nach Hause kommen, werden wir sterben
Aber bis zu Mary Ann’s sind es nur sieben Meilen
Bis Mary Ann’s sind es nur sieben Meilen
Sie können darauf wetten, dass wir in ihren Gedanken sind, denn es ist fast Supertime
Und ich wette, da sind heiße Kekse in der Pfanne
Herr, meine Hände fühlen sich an, als wären sie gefroren
Und ich habe ein Taubheitsgefühl in meinen Zehen
Aber bis zu Mary Ann’s sind es nur noch fünf Meilen
Bis Mary Ann’s sind es nur noch fünf Meilen
Dieser Wind heult und es scheint
Mächtig wie der Schrei einer Frau
Und wir sollten am besten schneller vorankommen, wenn wir können
Dan, denk nur an diese Scheune
Mit dem Heu so weich und warm
Denn bis zu Mary Ann sind es nur noch mehr Meilen
Bis Mary Ann’s sind es nur noch drei Meilen
Dan steh auf du nerviger Fluch, oder du wirst unser Tod sein
Ich bin so müde, aber ich helfe dir, wenn ich kann
In Ordnung, Dan, vielleicht ist es am besten, wenn wir eine Weile anhalten und uns ausruhen
Denn bis zu Mary Ann sind es noch hundert Meter
(sang)
Bis zu Mary Ann sind es noch hundert Meter
Spät in der Nacht war der Sturm weg
Dort fanden sie ihn im Morgengrauen
Er hatte es geschafft, aber er konnte den alten Dan einfach nicht verlassen
Ja, sie haben ihn dort in der Prärie gefunden
Die Hände erstarrten zu den Zügeln
Er war nur hundert Meter von Mary Ann entfernt
(sang)
Er war nur hundert Meter von Mary Anns …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.