
Nachfolgend der Liedtext China Interpret: Joan Baez mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joan Baez
In the month of May, in the glory of the day
Came the descendants of a hundred flowers
And their fight it did begin with the aging Mandarin
And they fought with an extraordinary power
Everyone was smiling, their hearts were one
In Tiananmen Square
But it seems that the Spring this year in Beijing
Came just before the Fall
There was no summer at all
In Tiananmen Square
China… China
There’s peace in the emerald fields, there’s mist upon the lakes
But something is afoot in the People’s Hall
The spirit of Chu Ping is alive in young Chai Ling
And the Emperor has his back against the wall
Black sun rising over Tiananmen Square
Over Tiananmen Square
But it seems that the Spring this year in Beijing
Came just before the Fall
There was no summer at all
In Tiananmen Square
China… China
In the month of June, in the darkness of the moon
Went the descendants of a hundred flowers
And time may never tell how many of them fell
Like the petals of a rose in some satanic shower
Everyone was weeping in all of China
And Tiananmen Square
But it seems that the Spring this year in Beijing
Came just before the Fall
There was no summer at all
In Tiananmen Square
China… China
And even the moon on the fourth day of June
Hid her face and did not see
Black sun rising over Tiananmen Square
And Wang Wei Lin, you remember him
All alone he stood before the tanks
A shadow of forgotten ancestors in Tiananmen Square
And my blue-eyed son, you had no one
You could call a hero of your age
You have the rainbow warriors of Tiananmen Square, singing
China Shall Be Free
China Shall Be Free
China Shall Be Free
Im Monat Mai, in der Herrlichkeit des Tages
Kamen die Nachkommen von hundert Blumen
Und ihr Kampf begann mit dem alternden Mandarin
Und sie kämpften mit einer außergewöhnlichen Kraft
Alle lächelten, ihre Herzen waren eins
Auf dem Tiananmen-Platz
Aber es scheint, dass der Frühling dieses Jahr in Peking ist
Kam kurz vor dem Herbst
Es gab überhaupt keinen Sommer
Auf dem Tiananmen-Platz
China… China
Auf den smaragdgrünen Feldern herrscht Frieden, auf den Seen liegt Nebel
Aber in der Volkshalle ist etwas im Gange
Der Geist von Chu Ping lebt im jungen Chai Ling
Und der Kaiser steht mit dem Rücken zur Wand
Schwarze Sonne geht über dem Platz des Himmlischen Friedens auf
Über dem Platz des Himmlischen Friedens
Aber es scheint, dass der Frühling dieses Jahr in Peking ist
Kam kurz vor dem Herbst
Es gab überhaupt keinen Sommer
Auf dem Tiananmen-Platz
China… China
Im Monat Juni, in der Dunkelheit des Mondes
Gingen die Nachkommen von hundert Blumen
Und die Zeit wird vielleicht nie zeigen, wie viele von ihnen gefallen sind
Wie die Blütenblätter einer Rose in einer satanischen Dusche
Alle weinten in ganz China
Und der Tiananmen-Platz
Aber es scheint, dass der Frühling dieses Jahr in Peking ist
Kam kurz vor dem Herbst
Es gab überhaupt keinen Sommer
Auf dem Tiananmen-Platz
China… China
Und sogar der Mond am vierten Tag im Juni
Versteckte ihr Gesicht und sah nicht
Schwarze Sonne geht über dem Platz des Himmlischen Friedens auf
Und Wang Wei Lin, Sie erinnern sich an ihn
Ganz allein stand er vor den Panzern
Ein Schatten vergessener Vorfahren auf dem Tiananmen-Platz
Und mein blauäugiger Sohn, du hattest niemanden
Du könntest einen Helden deines Alters nennen
Da singen die Regenbogenkrieger vom Platz des Himmlischen Friedens
China soll frei sein
China soll frei sein
China soll frei sein
Joan Baez • 1989
Joan Baez • 2009
Joan Baez • 1989
Joan Baez • 1974
Joan Baez • 2002
Joan Baez • 2005
Joan Baez • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.