Nachfolgend der Liedtext Ghetto Interpret: Joan Baez mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joan Baez
If you ever lived in a ghetto
And maybe at the close of your day
On your front porch you hear the sound of a jukebox
From the neighbourhood cafe
Well in the noon you may hear the neighbours fussing
When a kid breaks a window pane
In the night, in the night you may be wakened
By the outbound train
Well the rich folks they own the big city
And they down us who living the way we do
But when you’re born a child of a poor man
You know the ghetto is the only place for you
Well if there’s such a thing as revolution
And there will be if we rise to the call
When we build we build we build we build the new Jerusalem
There won’t be no more ghetto, ghetto at all
No there won’t be no more ghetto, ghetto at all
Falls Sie jemals in einem Ghetto gelebt haben
Und vielleicht am Ende Ihres Tages
Auf Ihrer Veranda hören Sie den Klang einer Jukebox
Aus dem Nachbarschaftscafé
Gut am Mittag hören Sie vielleicht die Aufregung der Nachbarn
Wenn ein Kind eine Fensterscheibe einschlägt
In der Nacht, in der Nacht wirst du vielleicht geweckt
Mit dem ausgehenden Zug
Nun, die reichen Leute besitzen die große Stadt
Und sie machen uns nieder, die so leben, wie wir es tun
Aber wenn du als Kind eines armen Mannes geboren wirst
Du weißt, dass das Ghetto der einzige Ort für dich ist
Nun, wenn es so etwas wie Revolution gibt
Und es wird sie geben, wenn wir uns dem Ruf stellen
Wenn wir bauen, bauen wir, bauen wir, bauen wir das neue Jerusalem
Es wird kein Ghetto mehr geben, überhaupt kein Ghetto
Nein, es wird kein Ghetto mehr geben, überhaupt kein Ghetto
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.