Nachfolgend der Liedtext Coplas Patéticas Interpret: Joaquín Sabina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joaquín Sabina
Ayer brasas, hoy cenizas,
estos labios recorrieron vuestra piel
y en sus penas movedizas,
verso a verso sucumbieron, es cruel.
Desvanecidos amores:
Doña Blanca, Doña Elvira, Doña Sol
reviven vuestros colores
por la gracia de mis días y el alcohol.
Con ojos claros serenos,
Doña Blanca me decía te querré
para siempre por lo menos,
y así fue hasta que un día no lo fue.
Con ojos fieros y oscuros,
Doña Elvira me gritaba su pasión
y sus reproches más duros
cuando ya no le hechizaba mi canción.
Doña Sol, musa sublime,
la que tantos madrigales me inspiró
«busca otra que te rime»,
dijo «sois todos iguales: yo, yo, yo».
Hubo dignas sucesoras,
de todas me hablas ausencia, las perdí,
y alguna de esas señoras
con cierta mala conciencia, ¡ay de mi!
Ya ninguna me desea,
me imagino que son gajes de la edad,
ni tan sólo me recreo
en las noches de mis viajes, la ebriedad.
Hermosos días de gloría,
aunque hoy ando desterrado del placer
aun tengo buena memoria,
cualquiera tiempo pasado fue mujer.
Gestern Glut, heute Asche,
Diese Lippen streiften über deine Haut
und in ihren wechselnden Sorgen,
Vers für Vers gaben sie nach, es ist grausam.
Verblasste Liebe:
Doña Blanca, Doña Elvira, Doña Sol
Beleben Sie Ihre Farben
für die Gnade meiner Tage und Alkohol.
Mit klaren, heiteren Augen,
Doña Blanca hat mir gesagt, ich werde dich lieben
zumindest für immer
und so war es, bis es eines Tages nicht mehr so war.
Mit wilden und dunklen Augen,
Doña Elvira schrie mir ihre Leidenschaft entgegen
und seine schärfsten Vorwürfe
als mein Lied ihn nicht mehr verzauberte.
Doña Sol, erhabene Muse,
das mich zu so vielen Madrigalen inspiriert hat
„Finde einen anderen, der sich auf dich reimt“,
Er sagte: „Ihr seid alle gleich: ich, ich, ich“.
Es gab würdige Nachfolger,
Du sprichst mit mir über Abwesenheit, ich habe sie verloren,
und einige dieser Damen
mit schlechtem Gewissen, wehe mir!
Niemand will mich mehr,
Ich stelle mir vor, sie sind Altersgefahren,
Ich erstelle nicht einmal neu
in den Nächten meiner Reise Trunkenheit.
schöne Tage der Herrlichkeit,
obwohl ich heute aus dem Vergnügen verbannt bin
Ich habe noch ein gutes Gedächtnis
jede Vergangenheitsform war eine Frau.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.