Nachfolgend der Liedtext Y Si Amanece por Fin Interpret: Joaquín Sabina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joaquín Sabina
Y si amanece por fin y el sol incendia el capó de los coches
Baja las persianas
De ti depende, y de mí, que entre los dos siga siendo ayer noche
Hoy por la mañana
Olvídate del reloj, nadie se ha muerto por ir sin dormir
Una vez al currelo
Por qué comerse un marrón cuando la vida se luce
Poniendo ante ti un caramelo
Anda, deja que te desabroche un botón
Qué se come con piel la manzana prohibida
Y tal vez no tengamos más noches
Y tal vez no seas tú, y tal vez no seas tú, la mujer de mi vida
El tiempo es un microbús que sólo cruza una vez esta breve
Y absurda comedia
Y yo no soy Mickey Rourke ni tú Kim Bassinger ni tengo nueve
Semanas y media
La buena reputación es conveniente dejarla caer a los pies de la cama
Hoy tienes una ocasión de demostrar que eres una mujer
Además de una dama
(Estribillo)
Anda, deja que te desabroche un botón
Que se come con piel la manzana prohibida
Y tal vez no tengamos más noches
Y tal vez no seas tú, y tal vez no seas tú, la mujer de mi vida
Olvídate del reloj nadie se ha muerto por ir sin dormir
Una vez al currelo
Por qué comerse un marrón, cuando la vida se luce poniendo
Ante ti un caramelo
(Estribillo)
Und wenn es endlich dämmert und die Sonne die Motorhauben der Autos in Brand setzt
lassen Sie die Jalousien herunter
Es hängt von dir und von mir ab, dass es zwischen uns beiden weiterhin gestern Nacht ist
Heute Morgen
Vergiss die Uhr, niemand ist an Schlaflosigkeit gestorben
Einmal pro Locke
Warum ein Braun essen, wenn das Leben glänzt
Ihnen eine Süßigkeit hinstellen
Komm schon, lass mich einen Knopf rückgängig machen
Was mit Schale gegessen wird, ist der verbotene Apfel
Und vielleicht haben wir keine Nächte mehr
Und vielleicht bist du es nicht, und vielleicht bist du es nicht, die Frau meines Lebens
Die Zeit ist ein Kleinbus, der nur diese kurze Strecke durchquert
und absurde Komödie
Und ich bin nicht Mickey Rourke und du bist Kim Bassinger und ich bin nicht neun
anderthalb Wochen
Guter Ruf ist bequem am Fußende des Bettes fallen zu lassen
Heute haben Sie die Möglichkeit zu beweisen, dass Sie eine Frau sind
Neben einer Dame
(Chor)
Komm schon, lass mich einen Knopf rückgängig machen
Wer isst den verbotenen Apfel mit Schale?
Und vielleicht haben wir keine Nächte mehr
Und vielleicht bist du es nicht, und vielleicht bist du es nicht, die Frau meines Lebens
Vergiss die Uhr, an der niemand gestorben ist, weil er nicht geschlafen hat
Einmal pro Locke
Warum ein Braun essen, wenn das Leben glänzt
Vor dir eine Süßigkeit
(Chor)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.