Nachfolgend der Liedtext Donald and Lydia Interpret: John Prine mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
John Prine
Small town, bright lights, Saturday night
Pinballs and pool halls flashing their lights
Making change behind the counter in a penny arcade
Sat the fat girl daughter of Virginia and Ray
Lydia hid her thoughts like a cat
Behind her small eyes sunk deep in her fat
She read romance magazines up in her room
And felt just like Sunday on Saturday afternoon
But dreaming just comes natural
Like the first breath from a baby
Like sunshine feeding daisies
Like the love hidden deep in your heart
Bunk beds, shaved heads, Saturday night
A warehouse of strangers with sixty watt lights
Staring through the ceiling, just wanting to be
Lay one of too many, a young PFC:
There were spaces between Donald and whatever he said
Strangers had forced him to live in his head
He envisioned the details of romantic scenes
After midnight in the stillness of the barracks latrine
But dreaming just comes natural
Like the first breath from a baby
Like sunshine feeding daisies
Like the love hidden deep in your heart
Hot love, cold love, no love at all
A portrait of guilt is hung on the wall
Nothing is wrong, nothing is right
Donald and Lydia made love that night
They made love in the mountains, they made love in the streams
They made love in the valleys, they made love in their dreams
But when they were finished, there was nothing to say
'Cause mostly they made love from ten miles away
But dreaming just comes natural
Like the first breath from a baby
Like sunshine feeding daisies
Like the love hidden deep in your heart
Kleine Stadt, helle Lichter, Samstagnacht
Flipper und Billardhallen blinken
Wechselgeld hinter der Theke in einer Penny-Arkade
Saß die dicke Mädchentochter von Virginia und Ray
Lydia verbarg ihre Gedanken wie eine Katze
Hinter ihren kleinen Augen tief in ihrem Fett versunken
Sie las Liebesmagazine in ihrem Zimmer
Und fühlte sich am Samstagnachmittag wie Sonntag an
Aber Träumen ist einfach natürlich
Wie der erste Atemzug eines Babys
Wie Sonnenschein, der Gänseblümchen füttert
Wie die Liebe, die tief in deinem Herzen verborgen ist
Etagenbetten, rasierte Köpfe, Samstagnacht
Ein Lagerhaus von Fremden mit sechzig-Watt-Lampen
Durch die Decke starren, einfach nur sein wollen
Legen Sie einen von zu vielen, einen jungen PFC:
Es gab Leerzeichen zwischen Donald und dem, was er sagte
Fremde hatten ihn gezwungen, in seinem Kopf zu leben
Er stellte sich die Details romantischer Szenen vor
Nach Mitternacht in der Stille der Kasernenlatrine
Aber Träumen ist einfach natürlich
Wie der erste Atemzug eines Babys
Wie Sonnenschein, der Gänseblümchen füttert
Wie die Liebe, die tief in deinem Herzen verborgen ist
Heiße Liebe, kalte Liebe, überhaupt keine Liebe
An der Wand hängt ein Schuldbild
Nichts ist falsch, nichts ist richtig
Donald und Lydia liebten sich an diesem Abend
Sie liebten sich in den Bergen, sie liebten sich in den Bächen
Sie liebten sich in den Tälern, sie liebten sich in ihren Träumen
Aber als sie fertig waren, gab es nichts zu sagen
Denn meistens liebten sie sich aus zehn Meilen Entfernung
Aber Träumen ist einfach natürlich
Wie der erste Atemzug eines Babys
Wie Sonnenschein, der Gänseblümchen füttert
Wie die Liebe, die tief in deinem Herzen verborgen ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.