
Nachfolgend der Liedtext Feeling Without Touching Interpret: Johnny Kemp mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Johnny Kemp
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
Some strange and wonderful feelings, girl, has happened to me
It’s so hard to explain but I know that it’s real
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
Just thinking about you alone in my room
But I feel your love it’s surrounding me
Everywhere I go I take you with me
We share one soul where you live in me
Especially at night I feel so close to you
Thoughts of you ease my mind, go to sleep
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
And when I’m with you, there’s no need for words
You look through my eyes and read my mind
Rainbows fade away, the sun goes down sometimes
Falling star is well, heavens are aside
But it’s your voice I hear, whispering to me
You’re always there, you’re the end that I’ll breathe
I never knew
Maybe you should tell me
You should tell me
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
Some strange and wonderful feelings, girl, has happened to me
It’s so hard to explain but I know that it’s real
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
I never knew, I never knew, I never knew
I never knew that we could feel without touching
Speak without talking, I never knew that we could feel without touching
Feel without touching, I never knew that we could speak without talking
Speak without talking, I never knew that we could feel without touching
Feel without touching, I never knew that we could speak without talking
Speak without talking, I never knew that we could feel without touching
Ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Ich wusste nie, dass wir sprechen können, ohne zu sprechen
Mir sind einige seltsame und wunderbare Gefühle passiert, Mädchen
Es ist so schwer zu erklären, aber ich weiß, dass es real ist
Ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Ich wusste nie, dass wir sprechen können, ohne zu sprechen
Ich denke nur an dich allein in meinem Zimmer
Aber ich fühle deine Liebe, die mich umgibt
Wohin ich auch gehe, ich nehme dich mit
Wir teilen eine Seele, in der du in mir lebst
Besonders nachts fühle ich mich dir so nahe
Gedanken an dich beruhigen mich, geh schlafen
Ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Ich wusste nie, dass wir sprechen können, ohne zu sprechen
Und wenn ich bei dir bin, braucht es keine Worte
Du siehst durch meine Augen und liest meine Gedanken
Regenbögen verblassen, die Sonne geht manchmal unter
Sternschnuppe ist gut, der Himmel ist beiseite
Aber ich höre deine Stimme, die mir zuflüstert
Du bist immer da, du bist das Ende, das ich atmen werde
Ich wusste es noch nie
Vielleicht solltest du es mir sagen
Du solltest es mir sagen
Ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Ich wusste nie, dass wir sprechen können, ohne zu sprechen
Mir sind einige seltsame und wunderbare Gefühle passiert, Mädchen
Es ist so schwer zu erklären, aber ich weiß, dass es real ist
Ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Ich wusste nie, dass wir sprechen können, ohne zu sprechen
Ich habe es nie gewusst, ich habe es nie gewusst, ich habe es nie gewusst
Ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Sprich ohne zu sprechen, ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Fühlen ohne zu berühren, ich wusste nie, dass wir sprechen können, ohne zu sprechen
Sprich ohne zu sprechen, ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Fühlen ohne zu berühren, ich wusste nie, dass wir sprechen können, ohne zu sprechen
Sprich ohne zu sprechen, ich hätte nie gedacht, dass wir fühlen können, ohne uns zu berühren
Keith Sweat, Charlie Wilson, Silk • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.