
Nachfolgend der Liedtext Outlive Interpret: Jon Bryant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jon Bryant
Take your cocaine cloak
bury it in sand
slavery is fine
when you’re living on a dime.
Take your earthly gold
Try n fix it to your soul
ain' never gonna stick
so long as clocks a tick…
Theres victory on a north bound train
with the rust to show its been through the rain.
Eighteen years brought my life to tears
when I outlived my last years.
Ohhh… oooooh…
So take your shoes and your cap
wont ya leave them at the door
this aint just a meal
its the prayer before we kneel
Lift up your weary head
an' won’t you kiss the marks that heal
th' tears that fall will wash away
the dust upon your lips
There’s victory on a north bound train
with the rust to show
its been through the rain
eighteen years
brought my life to tears
when I outlived my last years
speech
There’s victory on a north bound train
with the rust to show
its been through the rain…
eighteen years
brought my life to tears
eighteen years
brought my life to tears…
Ohhhh, yeaahh…
Noooo…
Nimm deinen Kokainmantel
begrabe es im Sand
Sklaverei ist in Ordnung
wenn du von einem Cent lebst.
Nimm dein irdisches Gold
Versuchen Sie es mit Ihrer Seele
Ich werde niemals hängen bleiben
so lange Uhren ein Tick …
Es gibt einen Sieg in einem Zug in Richtung Norden
mit dem Rost, um zu zeigen, dass es durch den Regen gegangen ist.
Achtzehn Jahre brachten mein Leben zum Weinen
als ich meine letzten Jahre überlebte.
Ohhh… oooooh…
Also nimm deine Schuhe und deine Mütze
Willst du sie nicht vor der Tür lassen?
das ist nicht nur eine Mahlzeit
Es ist das Gebet, bevor wir niederknien
Heben Sie Ihren müden Kopf
Und willst du nicht die Wunden küssen, die heilen?
Die Tränen, die fallen, werden weggespült
der Staub auf deinen Lippen
Es gibt einen Sieg in einem Zug in Richtung Norden
mit dem Rost zu zeigen
es war durch den regen
achtzehn Jahre
hat mein Leben zum Weinen gebracht
als ich meine letzten Jahre überlebte
Rede
Es gibt einen Sieg in einem Zug in Richtung Norden
mit dem Rost zu zeigen
es war durch den regen…
achtzehn Jahre
hat mein Leben zum Weinen gebracht
achtzehn Jahre
hat mein Leben zum Weinen gebracht...
Ohhhh, jaaahh…
Nöööö…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.