Nachfolgend der Liedtext Factual Interpret: Jonathan Butler mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jonathan Butler
Could you be the one I’ve been waitin' for?
The love of my life I’ve been lookin' for
Only wantin' you more and more
Could you be?
Is this a dream or is it real?
Something 'bout the way that it makes me feel
Calling through the endless space of time
Could you be?
Maybe it’s factual
But then again maybe it’s actual, oh
Could you be the face that I always see
Starin' in the mirror back at me?
Livin' in the garden of my mind
Could you be?
Could you be the voice whispering in my ear
Soft and gentle words that I love to hear?
How can I be sure when it fades away?
Could you be?
Oh
Maybe it’s factual
(Maybe, maybe just)
But then again maybe it’s actual
(Actual but then again)
Maybe it’s factual
(Factual but then again)
But then again maybe it’s actual
(Actual, yeah)
Come on, come on, oh
Could you be the face that I always see
Starin' in the mirror back at me?
Livin' in the garden of my mind
Could you be?
Could you be the voice whispering in my ear
Soft and gentle words that I love to hear?
How can I be sure when it fades away?
Could you be?
Oh
Maybe it’s factual
(Factual but then again)
But then again maybe it’s actual
(Actual)
Maybe it’s factual
(Factual, baby)
But then again maybe it’s actual
(But then again maybe, just maybe)
Oh yeah, oh yeah, oh
Yeah, yeah
Come on, come on, come on
But then again maybe it’s factual
(Factual, baby, baby)
But then again maybe it’s actual
(Actual)
Maybe it’s factual
(Factual, factual, factual)
But then again maybe it’s actual
(But then again, but then again, but then again)
Maybe it’s factual
Maybe it’s factual
Könntest du derjenige sein, auf den ich gewartet habe?
Die Liebe meines Lebens, nach der ich gesucht habe
Ich will dich nur immer mehr
Könntest du sein?
Ist das ein Traum oder ist es real?
Etwas über die Art und Weise, wie es mich fühlen lässt
Rufen Sie durch die endlose Zeit
Könntest du sein?
Vielleicht ist es sachlich
Aber andererseits ist es vielleicht echt, oh
Könntest du das Gesicht sein, das ich immer sehe?
Mich im Spiegel anstarren?
Lebe im Garten meines Geistes
Könntest du sein?
Könntest du die Stimme sein, die mir ins Ohr flüstert?
Sanfte und sanfte Worte, die ich gerne höre?
Wie kann ich sicher sein, wann es verblasst?
Könntest du sein?
Oh
Vielleicht ist es sachlich
(Vielleicht, vielleicht nur)
Aber vielleicht ist es ja auch echt
(Eigentlich aber dann nochmal)
Vielleicht ist es sachlich
(Sachlich aber dann wieder)
Aber vielleicht ist es ja auch echt
(Tatsächlich, ja)
Komm schon, komm schon, oh
Könntest du das Gesicht sein, das ich immer sehe?
Mich im Spiegel anstarren?
Lebe im Garten meines Geistes
Könntest du sein?
Könntest du die Stimme sein, die mir ins Ohr flüstert?
Sanfte und sanfte Worte, die ich gerne höre?
Wie kann ich sicher sein, wann es verblasst?
Könntest du sein?
Oh
Vielleicht ist es sachlich
(Sachlich aber dann wieder)
Aber vielleicht ist es ja auch echt
(Tatsächlich)
Vielleicht ist es sachlich
(Sachlich, Baby)
Aber vielleicht ist es ja auch echt
(Aber andererseits vielleicht, nur vielleicht)
Oh ja, oh ja, oh
Ja ja
Komm schon Komm schon Komm schon
Aber vielleicht ist es ja auch sachlich
(Sachlich, Baby, Baby)
Aber vielleicht ist es ja auch echt
(Tatsächlich)
Vielleicht ist es sachlich
(Sachlich, sachlich, sachlich)
Aber vielleicht ist es ja auch echt
(Aber dann nochmal, aber dann nochmal, aber dann nochmal)
Vielleicht ist es sachlich
Vielleicht ist es sachlich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.