Un Adiós al Regreso - José Larralde
С переводом

Un Adiós al Regreso - José Larralde

  • Альбом: Como Quien Mira una Espera

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:47

Nachfolgend der Liedtext Un Adiós al Regreso Interpret: José Larralde mit Übersetzung

Liedtext " Un Adiós al Regreso "

Originaltext mit Übersetzung

Un Adiós al Regreso

José Larralde

Оригинальный текст

Letra de Un Adiós al Regreso¿Qué manos, recogerán las libertades perdidas?

Quizá, las mismas que recogen las estrellas que mueren

O tal vez, queden ahí para regocijo de algún ángel perverso

Una lágrima sostengo en el hueco de mi mano

¿Quién podrá responder a mi pregunta… cuando pregunto

¿De qué están hechas las lágrimas?, que pesan tanto

Que gusto a viento tienen las distancias

Una barriada azul, allí entre las escarchas

Alborotando trinos de primaveras idas por detrás de las lomas

Inquietas de estar solas

Esperando a aquel niño que se marchó en silencio

Con la boca partida de sabañón y hambre

Nunca más fue a buscarte, terrón engramillado

Por los huellones hondos de los carros de paso

Embarazados todos de alfalfas y de pastos

Arrastrados por pechos, y el cortado de látigos que

No dejaban marcas… pero anunciaban algo

Nunca volvió y quién sabe si ha de volver un año

Por detrás de la loma, algo muerto y cansado

Para arrastrar los soles de sus días gastados

Y beber de las aguas de los ausentes charcos

Y de sus manos vuele, la inocencia de un llanto

¿De qué están hechas las lágrimas?, que pesan tanto…

Que gusto a vientos, tienen las distancias…

Перевод песни

Songtexte von A Goodbye to the Return Welche Hände werden die verlorenen Freiheiten aufheben?

Vielleicht die gleichen, die die sterbenden Sterne sammeln

Oder vielleicht bleiben sie dort zur Freude eines perversen Engels

Eine Träne, die ich in meiner hohlen Hand halte

Wer kann meine Frage beantworten… wenn ich frage

Woraus bestehen Tränen? Sie wiegen so viel

Was für einen Vorgeschmack auf Windstrecken haben

Eine blaue Nachbarschaft, dort zwischen den Frösten

Störende Triller des Frühlings verschwanden hinter den Hügeln

unruhig allein zu sein

Warten auf den Jungen, der leise gegangen ist

Mit einem von Frostbeulen und Hunger gespaltenen Mund

Er hat dich nie wieder gesucht, mit Gras bedeckt

Durch die tiefen Spuren vorbeifahrender Autos

Alle schwanger mit Luzernen und Gräsern

Von Brüsten gezogen, und das Schlagen von Peitschen

Sie haben keine Spuren hinterlassen… aber sie haben etwas angekündigt

Er kam nie zurück und wer weiß, ob er ein Jahr zurückkommt

Hinter dem Hügel etwas Totes und Müdes

Um die Sonnen ihrer verschwendeten Tage zu schleppen

Und trinke aus dem Wasser der abwesenden Pfützen

Und aus seinen Händen fliegt die Unschuld eines Schreis

Woraus bestehen Tränen? Sie wiegen so viel...

Was für eine Freude an Winden, Entfernungen haben ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.