Nachfolgend der Liedtext Xiquexique Interpret: José Miguel Wisnik, Tom Zé mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
José Miguel Wisnik, Tom Zé
Eu vi o cego lendo a corda da viola
Cego com cego no duelo do sertão
Eu vi o cego dando nó cego na cobra
Vi cego preso na gaiola da visão
Pássaro preto voando pra muito longe
E a cabra cega enxergando a escuridão
Eu vi a lua na cacunda do cometa
Vi a zabumba e o fole a zabumbá
Eu vi o raio quando o, céu todo corisca
E o triângulo engulindo faiscá
Vi a galáctea branca na galáctea preta
Eu vi o dia e a noite se encontrá
Eu vi o pai eu vi a mãe eu vi a filha
Via novilha que é filha da novilhá
Eu vi a réplica da réplica da bíblia
Na invenção dum cantador de ciençá
Vi o cordeiro de deus num ovo vazio
Fiquei com frio te pedi pra me esquentá
Eu vi o cego lendo a corda da viola
Cego com cego no duelo do sertão
Eu vi o cego dando nó cego na cobra
Vi cego preso na gaiola da visão
Asa branca asa branca asa branca
E a cabra cega enxergando a escuridão
Eu vi a lua na cacunda do cometa
Vi a zabumba e o fole a zabumbá
Eu vi o raio quando o, céu todo corisca
E o triângulo engulindo faiscá
Vi a galáctea branca na galáctea preta
Eu vi o dia e a noite se encontrá
Eu vi o pai eu vi a mãe eu vi a filha
Via novilha que é filha da novilhá
Eu vi a réplica da réplica da bíblia
Na invenção dum cantador de ciençá
Vi o cordeiro de deus num ovo vazio
Fiquei com frio te pedi pra me esquentá
Ich sah den Blinden die Bratschensaite lesen
Blind gegen Blind im Sertão-Duell
Ich sah, wie der Blinde den blinden Knoten der Schlange machte
Opfer im Sichtkäfig gefangen
Schwarzer Vogel fliegt weit weg
Und die blinde Ziege, die die Dunkelheit sieht
Ich sah den Mond in der Nase des Kometen
Ich sah die Zabumba und den Blasebalg die Zabumbá
Ich sah den Blitz, wenn der Himmel ganz funkelt
Und das Dreieck schluckt Funken
Ich sah die weiße Galaxie in der schwarzen Galaxie
Ich habe den Tag gesehen und die Nacht wird gefunden werden
Ich sah den Vater, ich sah die Mutter, ich sah die Tochter
Via Färse, das ist die Tochter von Novilhá
Ich sah die Replik der Bibelreplik
In der Erfindung eines Wissenschaftssängers
Ich sah das Lamm Gottes in einem leeren Ei
Mir wurde kalt, ich bat dich, mich aufzuwärmen
Ich sah den Blinden die Bratschensaite lesen
Blind gegen Blind im Sertão-Duell
Ich sah, wie der Blinde den blinden Knoten der Schlange machte
Opfer im Sichtkäfig gefangen
weißer Flügel weißer Flügel weißer Flügel
Und die blinde Ziege, die die Dunkelheit sieht
Ich sah den Mond in der Nase des Kometen
Ich sah die Zabumba und den Blasebalg die Zabumbá
Ich sah den Blitz, wenn der Himmel ganz funkelt
Und das Dreieck schluckt Funken
Ich sah die weiße Galaxie in der schwarzen Galaxie
Ich habe den Tag gesehen und die Nacht wird gefunden werden
Ich sah den Vater, ich sah die Mutter, ich sah die Tochter
Via Färse, das ist die Tochter von Novilhá
Ich sah die Replik der Bibelreplik
In der Erfindung eines Wissenschaftssängers
Ich sah das Lamm Gottes in einem leeren Ei
Mir wurde kalt, ich bat dich, mich aufzuwärmen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.