Nachfolgend der Liedtext Buttons Interpret: Josh Pyke mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Josh Pyke
In my mind, not enough birds have died
In the shadow of this once cast stone
And I’m not unwell, but I am ill at ease
With all the buttons still left to sew
Through needles eyes
See me sharper than I see myself…
So you should stitch me in to stop me from bleeding
And education can be fickle I think
Sometimes the more you learn
The more you lose a sense of what you think you know
About all the buttons still left to sew
And I’m outside myself more and more these days
So you should stitch my skin to stop me from bleeding
All over this fresh sing and I
Acknowledge all the corners
And all the freshly painted walls, that bear no former scars
Since they’re patched up and over now
But I was born of miners and I’m designed to chip away, tunnel in the dark…
But why must it always come down to some unseen contender?
I don’t know
When hatchlings all we are
Just battling the whitewash birds above
Sharks below
Though I feel empathy
Towards the ones who threaten me
I’d still leave them soft-shelled to the beaks of crows…
But every now and then a tempest blows
And the veneer I keep comes unsewn
But will you ever read me well?
I can only assume so
And I’m buoyant like a flotsam man
Now relegated by the waves to land
They dry me like a brittle bone
Paraded like a polished stone
And that’s what you ought to know
I’d see them smashed on the reefs below
Meiner Meinung nach sind nicht genug Vögel gestorben
Im Schatten dieses einst gegossenen Steins
Und ich bin nicht unwohl, aber ich fühle mich unwohl
Alle Knöpfe müssen noch genäht werden
Durch Nadelöhr
Sehen Sie mich schärfer als ich mich selbst sehe ...
Also solltest du mich nähen, um zu verhindern, dass ich blute
Und Bildung kann meiner Meinung nach unbeständig sein
Manchmal lernt man mehr
Je mehr du das Gefühl dafür verlierst, was du zu wissen glaubst
Über alle Knöpfe, die noch genäht werden müssen
Und ich bin heutzutage immer mehr außerhalb von mir
Also solltest du meine Haut nähen, damit ich nicht blute
Überall in diesem frischen Singen und ich
Bestätigen Sie alle Ecken
Und all die frisch gestrichenen Wände, die keine Narben von früher haben
Da sie jetzt geflickt und vorbei sind
Aber ich wurde von Bergleuten geboren und bin dazu bestimmt, im Dunkeln zu graben, zu tunneln …
Aber warum muss es immer auf einen unsichtbaren Anwärter hinauslaufen?
Ich weiß nicht
Als Jungtiere sind wir alle
Ich kämpfe gerade gegen die getünchten Vögel oben
Haie unten
Obwohl ich Empathie empfinde
Gegen diejenigen, die mich bedrohen
Ich würde sie immer noch mit weicher Schale den Krähenschnäbeln überlassen …
Aber hin und wieder weht ein Sturm
Und das Furnier, das ich behalte, wird nicht genäht
Aber wirst du mich jemals gut lesen?
Das kann ich nur vermuten
Und ich bin heiter wie ein Strandgutmann
Jetzt von den Wellen an Land verbannt
Sie trocknen mich aus wie einen brüchigen Knochen
Vorgeführt wie ein polierter Stein
Und das sollten Sie wissen
Ich würde sehen, wie sie auf den Riffen unten zerschmettert wurden
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.