Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int
С переводом

Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Finnisch (Suomi)
  • Dauer: 2:30

Nachfolgend der Liedtext Napoleonin mopo Interpret: Juice Leskinen, Coitus Int mit Übersetzung

Liedtext " Napoleonin mopo "

Originaltext mit Übersetzung

Napoleonin mopo

Juice Leskinen, Coitus Int

Оригинальный текст

Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan

Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan

Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä

Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.»

Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin

Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin

«Enhän sua vävykseni sanoa mä saata

Ethän taida poikarukka osata ees maata

Kun et perillistä sinä aikaan saa

Ja Josefinekin jo sitä valittaa

Luulen että mopo sulta kyvyt vie

Tärinä kait potenssille liikaa lie.»

Ranskanmaalla koittanut on keskiyö

Napoleon istuu, ranskanleipää syö

Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä

Ja siksi ottaa taas konjamiiniä

Aamu, kun koittaa, niin päättää hän

Mopon myyn ja valtakunnan säilytän

Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa

Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa

Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.»

Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi

Frangia.

Ei Napo suostu, sanoo liian vähän

Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.»

Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan

Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan

Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin

Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin

Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin

Kaupannut on edustaja proletariaatin

Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo

Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod»

Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan

Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.»

Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie»

Napo rahoinensa kotiin kiirehtii

On rahat viimein kotona ja pinossa

Ja Napoleonilla on monot vinossa

Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa

Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa

Ja aamulla taas pitkän unen perästä

On Napoleonin kunto lähes terästä

Nyt Josefine pitkällään on kedossa

Ja Napoleon on elämänsä vedossa

Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine

Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine

Silloin Ranskan kansa huutaa:

«Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa

Перевод песни

In Frankreich geht ein schöner Tag einfach in den Abend über

Napoleon wird von seiner Schwiegermutter daran erinnert

In dem Schreiben heißt es: «Sie müssen das Moped sofort verkaufen

Oder wenn Sie nicht verkaufen, fordern Sie nichts von mir.»

Die Nation fühlt sich in die Linse gefeilt

Wenn die Erwartungen an den Kronprinzen vergebens sind

„Das kann ich dir nicht sagen, mein Schwiegersohn

Du scheinst nicht zu wissen, wie man landet, du Balg

Wenn Sie nicht rechtzeitig einen Erben bekommen

Und Josefine beschwert sich schon darüber

Ich denke, das Moped nimmt dir deine Fähigkeiten

Die Vibration ist zu viel für die Potenz.»

In Frankreich ist es Mitternacht

Napoleon sitzt und isst französisches Brot

Er schwitzt und hat Angst vor der Guillotine

Und deshalb wieder Conjamin nehmen

Morgen, wenn es soweit ist, entscheidet er

Ich werde das Moped verkaufen und das Königreich behalten

Napo geht am Ufer der Seine spazieren

Richelieu wird sich treffen, er scheint einen Groll zu hegen

Napo sagt: «Du hörst mich, komm schon, bleib ruhig.»

Bietet sein Moped an, aber Richelieu verspricht nur fünf

Frankreich.

Kein Napo stimmt zu, sagt zu wenig

Riku sagt: «Ich werde hier nicht mehr aufs Moped setzen.»

Napo wird völlig deprimiert, er gibt sich nicht damit zufrieden, eine Frau zu sehen

Nehmen Sie das Moped mit nach Hause und bringen Sie es zum Spaß zum Liter

Geht dann nach unten und in die Bar

Wo man zufällig auf Charles de Gaulle trifft

Dafür habe ich gerade ein GFK-Boot gefeuert

Der Kaufmann ist ein Vertreter des Proletariats

Napo bietet sein Moped an und Vaari sagt ja

Er flüstert dem Kellner zu: «Deux Pernod»

Legt Napo einen Haufen Franc-Scheine hin

Napo sagt: «Um die zu tragen, braucht man einen Ring.»

Vaari lacht und sagt: «C'est la vie»

Napo hat es eilig, sein Geld nach Hause zu bringen

Das Geld ist endlich zu Hause und im Stapel

Und Napoleon hat die Monos schief

Jetzt kümmern sich die Schwiegermutter und Josefine um sie

Und schreie zu Gott und Vater, dem Allmächtigen

Und morgens wieder nach langem Schlaf

Hat einen Napoleon-Zustand in der Nähe von Stahl

Jetzt ist Josefine weitgehend in freier Wildbahn

Und Napoleon ist auf der Linie seines Lebens

Und in drei Wochen werden wir diese Josefine sehen

Ihre Periode ist ausgeblieben, Sie sind also schwanger

Dann rufen die Franzosen:

«Oh, la la» — Unser Napoleon flattert

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.