Nachfolgend der Liedtext Viejo Smoking Interpret: Julio Sosa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Julio Sosa
Campaneá cómo el cotorro va quedando despoblado
Todo el lujo es la catrera compadreando sin colchón
Y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado
Amargado, pobre y flaco como perro de botón
Poco a poco todo ha ido de cabeza p’al empeño
Se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar…
Sólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño
Del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar
Viejo smocking de los tiempos
En que yo también tallaba…
¡Cuánta papusa garaba
En tus solapas lloró!
Solapas que con su brillo
Parece que encandilaban
Y que donde iba sentaban
Mi fama de gigoló
Yo no siento la tristeza de saberme derrotado
Y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor;
No me arrepiento del vento ni los años que he tirado
Pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor;
Sin una mano que venga a llevarme una parada
Sin una mujer que alegre el resto de mi vivir…
¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada
Y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir!
Viejo smocking, cuántas veces
Bell, wie der Papagei entvölkert wird
Der ganze Luxus ist das Compadreando ohne Matratze
Und schau dir diesen armen jungen Mann an, wie er seinen Zustand verloren hat
Bitter, arm und mager wie ein Hund
Nach und nach hat sich für den Aufwand alles auf den Kopf gestellt
Es gab ein Poolspiel und wir mussten anfangen zu schwimmen. . .
Nur du rettest dich, denn für mich bist du ein Traum
Die, von der Gott will, dass sie nie kommen, um mich aufzuwecken
Smoking aus alten Zeiten
In die ich auch geschnitzt habe...
wie viel papusa garaba
In deinen Revers hat er geweint!
Flattert dich mit deinem Glanz
Es scheint, dass sie geblendet haben
Und dort, wo er hinging, saßen sie
Mein Gigolo-Ruhm
Ich fühle nicht die Traurigkeit zu wissen, dass ich besiegt wurde
Und die Erinnerung an meinen vergangenen Glanz macht mich nicht bitter;
Ich bereue weder den Wind noch die Jahre, die ich verschwendet habe
Aber ich weine, wenn ich mich allein sehe, ohne Freunde, ohne Liebe;
Ohne dass eine Hand kommt, um mich zum Stehen zu bringen
Ohne eine Frau, die den Rest meines Lebens aufheitert...
Du wirst sehen, dass ich dich eines Tages als Kissen hinlegen werde
Und wirf dich in den Sattel, ich lasse mich sterben!
Altes Rauchen, wie oft
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.