Nachfolgend der Liedtext Pale Horse Sailor Interpret: June Of 44 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
June Of 44
It’s calling like bells
Refreshing sounds and smells
Carelessly aged
Fossils and shells
Waiting
In wishing wells
The light house signals and the ships sail in
Viewing the extra-terrestials by the light of a pale moon
In this town the light shines dim
And the sailors seem stunted by the lack of vision
The water grows too big
It’s so big
They reek of thirteen-year olds
Vibrant, young and naive
At sea the mercy is on the wave
Just like the scene to a coal miner
Relentless and unrelenting
Left at sea with poor skies and a pale moon
In the planet below
The lens cracks the sun until the night hits
Sights limited to the bow and port, stern and starboard
Port and bow, stern and starboard
Port and bow, stern and starboard
Port and bow, stern and starboard
Port and bow, stern and starboard
Port and bow, stern and starboard
Port and bow, stern and starboard
It’s a nautical indifference
So dark the compass becomes weight
Left baiting for the light that gives direction
The light house is drab and glowing out
The sailor is stuck
The sailor is stuck
What am I doing here?
What am I doing here?
In a moment short of impossible
Let the record show the starters and the stoppers
Saturated with the position of desperation
Just like a sailor
Just like a sailor
Just like a sailor
Just like a sailor
Just like a sailor
Es ruft wie Glocken
Erfrischende Klänge und Gerüche
Achtlos gealtert
Fossilien und Muscheln
Warten
In Wunschbrunnen
Der Leuchtturm signalisiert und die Schiffe fahren ein
Betrachten der Außerirdischen im Licht eines fahlen Mondes
In dieser Stadt scheint das Licht schwach
Und die Matrosen scheinen von der fehlenden Sicht verkümmert zu sein
Das Wasser wird zu groß
Es ist so groß
Sie riechen nach Dreizehnjährigen
Lebhaft, jung und naiv
Auf See ist die Gnade auf der Welle
Genau wie die Szene für einen Bergmann
Unerbittlich und unerbittlich
Bei schlechtem Himmel und fahlem Mond auf See gelassen
Auf dem Planeten unten
Das Objektiv bricht die Sonne, bis die Nacht hereinbricht
Sicht auf Bug und Backbord, Heck und Steuerbord beschränkt
Backbord und Bug, Heck und Steuerbord
Backbord und Bug, Heck und Steuerbord
Backbord und Bug, Heck und Steuerbord
Backbord und Bug, Heck und Steuerbord
Backbord und Bug, Heck und Steuerbord
Backbord und Bug, Heck und Steuerbord
Es ist eine nautische Gleichgültigkeit
So dunkel, dass der Kompass zu Gewicht wird
Linke Köder für das Licht, das die Richtung gibt
Der Leuchtturm ist eintönig und leuchtet
Der Matrose steckt fest
Der Matrose steckt fest
Was mache ich hier?
Was mache ich hier?
In einem Moment fast unmöglich
Lassen Sie die Aufzeichnung die Starter und die Stopper zeigen
Gesättigt mit der Position der Verzweiflung
Genau wie ein Seemann
Genau wie ein Seemann
Genau wie ein Seemann
Genau wie ein Seemann
Genau wie ein Seemann
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.