
Nachfolgend der Liedtext The City Interpret: June mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
June
Well I’ve got plans for you
If you were afraid of this constant drama
Then I have a place for you
Did you hear what I said, or would you like me to say it again?
I’m taking you down with me
Was I wrong or right, or does it even really matter anymore?
Does this shit even really matter anymore?
Have you made up you mind yet?
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to aim high, you hit low
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to leave
Are you through?
It seems like this follows the same old pattern
I’m begging you for something new
Want me to choose a side?
We’ll decide.
Or should I say it again?
I’m taking you down with me
Was I wrong or right, or does it even really matter anymore?
Does it even really matter anymore?
Do you still lay awake when everybody leaves?
Was it me who helped you to sleep?
No, I’m just being naïve
You know I never really wanted you to leave
Have you made up you mind yet?
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to aim high, you hit low
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
It’s often draining to think back on what we used to be
Can you please, can you please?
Do you still lay awake when everybody leaves?
Was it me who helped you to sleep?
No, I’m just being naïve.
(Can you please, can you please?)
Have you made up you mind yet?
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to aim high, you hit low
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
Nun, ich habe Pläne für dich
Wenn Sie Angst vor diesem ständigen Drama hätten
Dann habe ich einen Platz für dich
Hast du gehört, was ich gesagt habe, oder möchtest du, dass ich es noch einmal sage?
Ich nehme dich mit nach unten
Lag ich falsch oder richtig, oder spielt es überhaupt noch eine Rolle?
Spielt diese Scheiße überhaupt noch eine Rolle?
Hast du dich schon entschieden?
Ich habe dich vor einer Weile aufgegeben
Du weißt, ich wollte nie, dass du dir hohe Ziele setzt, du triffst niedrig
Ich habe dich vor einer Weile aufgegeben
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
Bist du durch?
Es scheint, als ob dies dem gleichen alten Muster folgt
Ich bitte dich um etwas Neues
Soll ich eine Seite wählen?
Wir entscheiden.
Oder soll ich es noch einmal sagen?
Ich nehme dich mit nach unten
Lag ich falsch oder richtig, oder spielt es überhaupt noch eine Rolle?
Spielt es überhaupt noch eine Rolle?
Liegst du immer noch wach, wenn alle gehen?
War ich es, der dir beim Einschlafen geholfen hat?
Nein, ich bin nur naiv
Du weißt, ich wollte nie wirklich, dass du gehst
Hast du dich schon entschieden?
Ich habe dich vor einer Weile aufgegeben
Du weißt, ich wollte nie, dass du dir hohe Ziele setzt, du triffst niedrig
Ich habe dich vor einer Weile aufgegeben
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
Es ist oft anstrengend, daran zurückzudenken, was wir früher waren
Kannst du bitte, kannst du bitte?
Liegst du immer noch wach, wenn alle gehen?
War ich es, der dir beim Einschlafen geholfen hat?
Nein, ich bin nur naiv.
(Kannst du bitte, kannst du bitte?)
Hast du dich schon entschieden?
Ich habe dich vor einer Weile aufgegeben
Du weißt, ich wollte nie, dass du dir hohe Ziele setzt, du triffst niedrig
Ich habe dich vor einer Weile aufgegeben
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.