Fire & Rain - Jung Yong Hwa
С переводом

Fire & Rain - Jung Yong Hwa

Альбом
FEEL THE Y'S CITY
Год
2020
Язык
`Englisch`
Длительность
227640

Nachfolgend der Liedtext Fire & Rain Interpret: Jung Yong Hwa mit Übersetzung

Liedtext " Fire & Rain "

Originaltext mit Übersetzung

Fire & Rain

Jung Yong Hwa

Оригинальный текст

In my eyes Ima mo

Sekai no katasumi de kanashī nyūsu

Ame wa (Ame wa) yamanai

Hitomi kara koboreta namida no burūsu

Tell me what can I do wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai I don’t know why sagasu ndarou ka

Mado no mizutama moyō

Sono-saki no kata e ano kumo no mukō

We’re the fire in the rain hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei no breathing

Moeru yō ni step owaranai fiesta (owaranai fiesta)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

In your arms tatoe

Nanimokamo ushinatta to shite mo

Kimi no kokoro ni

(Kimi no)

Shizuka ni yadoru ichirin no hana

Tell me what can I do wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai I don’t know why sagasu ndarou ka

Tenohira no amagasa

Sotto hiraku yōna son’na toko ka na

We’re the fire in the rain hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei no breathing

Moeru yō ni step owaranai fiesta (owaranai fiesta)

When I’m taking you higher

(You should make a move)

(Because you live only once)

I set your heart on fire

(You should catch a wave)

(Everything will go well)

When I’m taking you higher

(Kienai kibō tsunaida omoi)

I set your heart on fire

(Kotaeha no one knows)

Someday subete nomikomu arashi mo

(Someday)

Hikari ga todokanakute mo

Somewhere kokoro ni tomoshite tomoni susumou

(Somewhere)

Yozora no mukō

We’re the fire in the rain

(Todoke ko no koe)

Kisekide wanai unmei o sā ike

(Go the way that you believe)

Manten no hoshi let me keep on burning

Moeru yō ni dance owaranai fiesta (owaranai fiesta)

When I’m taking you higher

(I'm taking you higher)

I set your heart on fire

(I set your heart on fire)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

(It never ends fiesta)

When I’m taking you higher

It never ends fiesta

We are the fire in the rain

(Fire in the rain)

In my eyes 今も

世界の片隅で悲しいニュース

雨は (雨は) 止まない

瞳からこぼれた涙のブルース

Tell me what can I do 分からない 生まれた理由

あとどのくらい I don’t know why 探すんだろうか

窓の水玉模様

その先の方へ あの雲の向こう

We’re the fire in the rain 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の breathing

燃えるように step 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

In your arms 例え

何もかも失ったとしても

君の 心に

(君の)

静かに宿る一輪の花

Tell me what can I do 分からない 生まれた理由

あとどのくらい I don’t know why 探すんだろうか

手のひらの雨傘

そっと開くような そんなとこかな

We’re the fire in the rain 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の breathing

燃えるように step 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

When I’m taking you higher

(You should make a move)

(Because you live only once)

I set your heart on fire

(You should catch a wave)

(Everything will go well)

When I’m taking you higher

(消えない希望 繋いだ想い)

I set your heart on fire

(答えは no one knows)

Someday 全て飲み込む嵐も

(Someday)

光が届かなくても

Somewhere 心に灯して共に進もう

(Somewhere)

夜空の向こう

We’re the fire in the rain

(届けこの声)

奇跡ではない 運命をさあ行け

(Go the way that you believe)

満天の星 let me keep on burning

燃えるように dance 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

When I’m taking you higher

(I'm taking you higher)

I set your heart on fire

(I set your heart on fire)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

(It never ends fiesta)

When I’m taking you higher

It never ends fiesta

Перевод песни

In meinen Augen Ima Mo

Sekai no katasumi de kanashī nyūsu

Ame wa (Ame wa) yamanai

Hitomi kara koboreta namida no burūsu

Sag mir, was ich tun kann, wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai Ich weiß nicht, warum sagasu ndarou ka

Mado no mizutama moyō

Sono-saki no kata e ano kumo no mukō

Wir sind das Feuer im Regen hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei keine Atmung

Moeru yō ni step Owaranai-Fest (Owaranai-Fest)

Wenn ich dich höher bringe

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

Wenn ich dich höher bringe

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

In deiner Armtätowierung

Nanimokamo ushinatta to shite mo

Kimi no kokoro ni

(Kimi nein)

Shizuka ni yadoru ichirin no hana

Sag mir, was ich tun kann, wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai Ich weiß nicht, warum sagasu ndarou ka

Tenohira no amagasa

Sotto hiraku yōna son’na toko ka na

Wir sind das Feuer im Regen hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei keine Atmung

Moeru yō ni step Owaranai-Fest (Owaranai-Fest)

Wenn ich dich höher bringe

(Du solltest dich bewegen)

(Weil du nur einmal lebst)

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(Du solltest eine Welle erwischen)

(Alles wird gut gehen)

Wenn ich dich höher bringe

(Kienai kibo tsunaida omoi)

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(Kotaeha kennt niemand)

Eines Tages subete nomikomu arashi mo

(Irgendwann mal)

Hikari ga todokanakute mo

Irgendwo kokoro ni tomoshite tomoni susumou

(Irgendwo)

Yozora no mukō

Wir sind das Feuer im Regen

(Todoke ko no koe)

Kisekide wanai unmei o sā ike

(Geh den Weg, den du glaubst)

Manten no hoshi lässt mich weiter brennen

Moeru yō ni tanzen Owaranai-Fest (Owaranai-Fest)

Wenn ich dich höher bringe

(Ich bringe dich höher)

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(Ich habe dein Herz in Brand gesetzt)

Wenn ich dich höher bringe

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(Es endet nie Fiesta)

Wenn ich dich höher bringe

Es endet nie Fiesta

Wir sind das Feuer im Regen

(Feuer im Regen)

In meinen Augen 今も

世界の片隅で悲しいニュース

雨は (雨は) 止まない

瞳からこぼれた涙のブルース

Sag mir, was ich tun kann 分からない 生まれた理由

あとどのくらい Ich weiß nicht warum 探すんだろうか

窓の水玉模様

その先の方へ あの雲の向こう

Wir sind das Feuer im Regen 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の Atmung

燃えるように Schritt 終わらない Fest (終わらない Fest)

Wenn ich dich höher bringe

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

Wenn ich dich höher bringe

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

In deinen Armen 例え

何もかも失ったとしても

君の 心に

(君の)

静かに宿る一輪の花

Sag mir, was ich tun kann 分からない 生まれた理由

あとどのくらい Ich weiß nicht warum 探すんだろうか

手のひらの雨傘

そっと開くような そんなとこかな

Wir sind das Feuer im Regen 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の Atmung

燃えるように Schritt 終わらない Fest (終わらない Fest)

Wenn ich dich höher bringe

(Du solltest dich bewegen)

(Weil du nur einmal lebst)

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(Du solltest eine Welle erwischen)

(Alles wird gut gehen)

Wenn ich dich höher bringe

(消えない希望繋いだ想い)

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(答えは niemand weiß)

Eines Tages 全て飲み込む嵐も

(Irgendwann mal)

光が届かなくても

Irgendwo 心に灯して共に進もう

(Irgendwo)

夜空の向こう

Wir sind das Feuer im Regen

(届けこの声)

奇跡ではない 運命をさあ行け

(Geh den Weg, den du glaubst)

満天の星 lass mich weiter brennen

燃えるように tanzen 終わらない Fiesta (終わらない Fiesta)

Wenn ich dich höher bringe

(Ich bringe dich höher)

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(Ich habe dein Herz in Brand gesetzt)

Wenn ich dich höher bringe

Ich habe dein Herz in Brand gesetzt

(Es endet nie Fiesta)

Wenn ich dich höher bringe

Es endet nie Fiesta

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.