Summer Night In Heaven - Jung Yong Hwa
С переводом

Summer Night In Heaven - Jung Yong Hwa

  • Альбом: FEEL THE Y'S CITY

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:52

Nachfolgend der Liedtext Summer Night In Heaven Interpret: Jung Yong Hwa mit Übersetzung

Liedtext " Summer Night In Heaven "

Originaltext mit Übersetzung

Summer Night In Heaven

Jung Yong Hwa

Оригинальный текст

I guess I need to escape sometimes Kono basho ni mukau

Yashinoki 々 Soyogu yōna minamikaze

Don’t know why but like it here rakuen no machi

Hoshizora ga umi ni ukabu tsune natsunoyo

Now I’m just getting good vibes from this place

(Good vibes from this place)

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

Tokubetsuna soul playground of freedom

Roko aramoana forever I wanna

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Carry away asamade

Clear your mind, get away from it all

Samenai daydream utsukushiki bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Hey, coconuts and parasol, surfboard and hula song

Kienai asenai itsumo mune no oku ni inside

I feel like time’s going by slowly

'Cause all of these things are in harmony

Mahō ni kakatte iru tsumori de

Kiseki wa tsudzuku life is so wonder

Hey, the summer never ends on my mind

Wish upon a star in summer midnight

Now I’m just getting good vibes from this place

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

Tokubetsuna soul playground of freedom

Roko aramoana forever I wanna

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Carry away asamade

Clear your mind, get away from it all

Samenai daydream utsukushiki bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

Tokubetsuna soul playground of freedom

Roko aramoana forever I wanna

Ukurere narashite nonda Mai Tai

Carry away asamade

Clear your mind, get away from it all

Samenai daydream utsukushiki bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Natsunoowari soreha tsumari

Atarashī kisetsu no hajimari

Te no naru kata e singing «aloha»

(Aloha)

Kotoba yori kandō-tekina sunrise

Take it away, give it away

(Take it away, give it away)

Clear your mind, I will restart again (I will restart again)

Tokenai ice cream hitomi no oku ni

Chilling in the air, I will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

I guess I need to escape sometimes この場所に向かう

ヤシの木々 そよぐような 南風

Don’t know why but like it here 楽園の街

星空が海に浮かぶ 常夏の夜

Now I’m just getting good vibes from this place

(Good vibes from this place)

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

特別な soul playground of freedom

ロコ・アラモアナ forever I wanna

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Carry away 朝まで

Clear your mind, get away from it all

覚めない daydream 美しき bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Hey, coconuts and parasol, surfboard and hula song

消えない 褪せない いつも胸の奥に inside

I feel like time’s going by slowly

'Cause all of these things are in harmony

魔法にかかっているつもりで

奇跡は続く life is so wonder

Hey, the summer never ends on my mind

Wish upon a star in summer midnight

Now I’m just getting good vibes from this place

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

特別な soul playground of freedom

ロコ・アラモアナ forever I wanna

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Carry away 朝まで

Clear your mind, get away from it all

覚めない daydream 美しき bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

特別な soul playground of freedom

ロコ・アラモアナ forever I wanna

ウクレレ鳴らして飲んだマイタイ

Carry away 朝まで

Clear your mind, get away from it all

覚めない daydream 美しき bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

夏の終わり それはつまり

新しい季節の始まり

手の鳴る方へ singing «aloha»

(Aloha)

言葉より感動的な sunrise

Take it away, give it away

(Take it away, give it away)

Clear your mind, I will restart again (I will restart again)

溶けない ice cream 瞳の奥に

Chilling in the air, I will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

Перевод песни

Ich glaube, ich muss manchmal fliehen, Kono basho ni mukau

Yashinoki 々 Soyogu yōna minamikaze

Ich weiß nicht warum, aber ich mag es hier, Rakuen no Machi

Hoshizora ga umi ni ukabu tsune natsunoyo

Jetzt bekomme ich nur gute Schwingungen von diesem Ort

(Gute Stimmung von diesem Ort)

Sommernacht im Himmel, kennst du den Grund nicht?

Tokubetsuna Seelenspielplatz der Freiheit

Roko Aramoana für immer, ich will

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Asamade wegtragen

Machen Sie Ihren Kopf frei, entfliehen Sie dem Alltag

Samenai Daydream Utsukushiki-Buchtstrand

Chillen in der Luft für einen Abendspaziergang am Meer

Hey, Kokosnüsse und Sonnenschirm, Surfbrett und Hula-Song

Kienai asenai itsumo mune no oku ni drinnen

Ich habe das Gefühl, dass die Zeit langsam vergeht

Denn all diese Dinge sind in Harmonie

Mahō ni kakatte iru tsumori de

Das Leben von Kiseki wa tsudzuku ist so wunderbar

Hey, der Sommer endet in meinen Gedanken nie

Wünschen Sie sich einen Stern in Mitternacht im Sommer

Jetzt bekomme ich nur gute Schwingungen von diesem Ort

Sommernacht im Himmel, kennst du den Grund nicht?

Tokubetsuna Seelenspielplatz der Freiheit

Roko Aramoana für immer, ich will

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Asamade wegtragen

Machen Sie Ihren Kopf frei, entfliehen Sie dem Alltag

Samenai Daydream Utsukushiki-Buchtstrand

Chillen in der Luft für einen Abendspaziergang am Meer

Sommernacht im Himmel, kennst du den Grund nicht?

Tokubetsuna Seelenspielplatz der Freiheit

Roko Aramoana für immer, ich will

Ukurere narashite nonda Mai Tai

Asamade wegtragen

Machen Sie Ihren Kopf frei, entfliehen Sie dem Alltag

Samenai Daydream Utsukushiki-Buchtstrand

Chillen in der Luft für einen Abendspaziergang am Meer

Natsunoowari soreha tsumari

Atarashī kisetsu no hajimari

Te no naru kata e singen «Aloha»

(Aloha)

Kotoba yori kandō-tekina Sonnenaufgang

Nimm es weg, gib es weg

(Nimm es weg, gib es weg)

Machen Sie Ihren Kopf frei, ich werde wieder neu starten (ich werde wieder neu starten)

Tokenai-Eis Hitomi no oku ni

In der Luft chillend, werde ich in die Zukunft gehen

(Himmel)

Himmel (für immer mein Himmel)

Heute Abend zum Strandspaziergang

(Eden)

Eden (für immer mein Eden)

Werde in die Zukunft gehen

(Himmel)

Himmel (für immer mein Himmel)

Heute Abend zum Strandspaziergang

(Eden)

Eden (für immer mein Eden)

Werde in die Zukunft gehen

Ich glaube, ich muss manchmal fliehen この場所に向かう

ヤシの木々 そよぐような南風

Ich weiß nicht warum, aber gefällt mir hier 楽園の街

星空が海に浮かぶ常夏の夜

Jetzt bekomme ich nur gute Schwingungen von diesem Ort

(Gute Stimmung von diesem Ort)

Sommernacht im Himmel, kennst du den Grund nicht?

特別な Seelenspielplatz der Freiheit

ロコ・アラモアナ für immer will ich

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Wegtragen 朝まで

Machen Sie Ihren Kopf frei, entfliehen Sie dem Alltag

覚めない Tagtraum 美しき Bucht Strand

Chillen in der Luft für einen Abendspaziergang am Meer

Hey, Kokosnüsse und Sonnenschirm, Surfbrett und Hula-Song

消えない褪せない いつも胸の奥にinnen

Ich habe das Gefühl, dass die Zeit langsam vergeht

Denn all diese Dinge sind in Harmonie

魔法にかかっているつもりで

奇跡は続く Das Leben ist so wunderbar

Hey, der Sommer endet in meinen Gedanken nie

Wünschen Sie sich einen Stern in Mitternacht im Sommer

Jetzt bekomme ich nur gute Schwingungen von diesem Ort

Sommernacht im Himmel, kennst du den Grund nicht?

特別な Seelenspielplatz der Freiheit

ロコ・アラモアナ für immer will ich

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Wegtragen 朝まで

Machen Sie Ihren Kopf frei, entfliehen Sie dem Alltag

覚めない Tagtraum 美しき Bucht Strand

Chillen in der Luft für einen Abendspaziergang am Meer

Sommernacht im Himmel, kennst du den Grund nicht?

特別な Seelenspielplatz der Freiheit

ロコ・アラモアナ für immer will ich

ウクレレ鳴らして飲んだマイタイ

Wegtragen 朝まで

Machen Sie Ihren Kopf frei, entfliehen Sie dem Alltag

覚めない Tagtraum 美しき Bucht Strand

Chillen in der Luft für einen Abendspaziergang am Meer

夏の終わり それはつまり

新しい季節の始まり

手の鳴る方へ „Aloha“ singen

(Aloha)

Sonnenaufgang

Nimm es weg, gib es weg

(Nimm es weg, gib es weg)

Machen Sie Ihren Kopf frei, ich werde wieder neu starten (ich werde wieder neu starten)

溶けない Eiscreme 瞳の奥に

In der Luft chillend, werde ich in die Zukunft gehen

(Himmel)

Himmel (für immer mein Himmel)

Heute Abend zum Strandspaziergang

(Eden)

Eden (für immer mein Eden)

Werde in die Zukunft gehen

(Himmel)

Himmel (für immer mein Himmel)

Heute Abend zum Strandspaziergang

(Eden)

Eden (für immer mein Eden)

Werde in die Zukunft gehen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.