Nachfolgend der Liedtext Wszyscy Braćmi Być Powinni Interpret: Justyna Steczkowska mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Justyna Steczkowska
Wszyscy braćmi być powinni!
Oj, oj!
— prawda święta!
Bo rodzili się niewinni
Żyd i goj!
Kto tę prawdę zapamięta?
Oj, oj!
— nie od święta
Wszyscy braćmi być powinni!
O, jo, joj!
Bogiem się należy cieszyć!
Oj, oj!
— prawda święta!
Choć czasami może zgrzeszyć
Żyd i goj!
Kto tę prawdę zapamięta?
Oj, oj!
— nie od święta
Bogiem się należy cieszyć!
O, jo, joj!
Dzieci będą razem rosły!
Oj, oj!
— prawda święta!
Zanim wejdą w świat dorosły
Żyd i goj!
Kto tę prawdę zapamięta?
Oj, oj!
— nie od święta
Dzieci będą razem rosły!
O, jo, joj!
Młodzi lepszy świat zbudują!
Oj, oj!
— prawda święta!
Bo tak samo przecież czują
Żyd i goj!
Kto tę prawdę zapamięta?
Oj, oj!
— nie od święta
Młodzi lepszy świat zbudują!
O, jo, joj!
Alle sollen Brüder sein!
Ach, ach!
- heilige Wahrheit!
Weil sie unschuldig geboren wurden
Jude und Heide!
Wer wird sich an diese Wahrheit erinnern?
Ach, ach!
- nicht im Urlaub
Alle sollen Brüder sein!
Oh, jo, jo!
Freut euch bei Gott!
Ach, ach!
- heilige Wahrheit!
Auch wenn er manchmal sündigt
Jude und Heide!
Wer wird sich an diese Wahrheit erinnern?
Ach, ach!
- nicht im Urlaub
Freut euch bei Gott!
Oh, jo, jo!
Kinder wachsen zusammen!
Ach, ach!
- heilige Wahrheit!
Bevor sie in die Welt der Erwachsenen eintreten
Jude und Heide!
Wer wird sich an diese Wahrheit erinnern?
Ach, ach!
- nicht im Urlaub
Kinder wachsen zusammen!
Oh, jo, jo!
Junge Menschen bauen eine bessere Welt!
Ach, ach!
- heilige Wahrheit!
Weil sie genauso empfinden
Jude und Heide!
Wer wird sich an diese Wahrheit erinnern?
Ach, ach!
- nicht im Urlaub
Junge Menschen bauen eine bessere Welt!
Oh, jo, jo!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.