Nachfolgend der Liedtext Yıldızlara Interpret: Kahraman Deniz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kahraman Deniz
Sen, toprakta sönen, yıldızlara giden
Birkaç yılı birkaç geçe, ismin unutuluyor mu şimdiden?
Gerçekler bahanede, herkes bir telaşede;
İnsan bu neticede;
ardından ağlayan, sonra gülen…
Her yanın derbeder, kim bunu dert eder?
Göğsündeki sıcak deniz taşsa, herkes sele kapılır
Yarını getirmeden, bugünü bitirmeden
Ellerinde menekşe açar, görse tüm güller utanır
Ben, yıldızlardan gelen, toprakta yükselen
Şarkılarda bir anlam buldum;
nasıl yaşadım bilmeden?
Fikrin hapishanede, gönlün yuva bozması harabede
Şimdi en doğru sözle: «En iyilerdir hep, erken ölen»
Her yanın derbeder, kim bunu dert eder?
Göğsündeki sıcak deniz taşsa, herkes sele kapılır
Yarını getirmeden, bugünü bitirmeden
Ellerinde menekşe açar, görse tüm güller utanır
Du, ausgelöscht in der Erde, führst zu den Sternen
Ist Ihr Name ein paar Jahre später schon in Vergessenheit geraten?
Fakten sind eine Ausrede, alle haben es eilig;
Als Ergebnis menschlich;
dann weinen, dann lachen...
Ihr seid alle durcheinander, wen interessiert das?
Wenn das warme Meer in deiner Brust ein Stein ist, werden alle überflutet
Ohne morgen zu bringen, ohne heute zu enden
Veilchen blühen in ihren Händen, alle Rosen würden sich schämen, wenn sie es sähen
Ich, von den Sternen, steige von der Erde auf
Ich fand eine Bedeutung in den Liedern;
Wie habe ich gelebt, ohne es zu wissen?
Dein Verstand ist im Gefängnis, dein Herz liegt in Trümmern
Jetzt mit den richtigsten Worten: «Die sind immer die Besten, die früh sterben»
Ihr seid alle durcheinander, wen interessiert das?
Wenn das warme Meer in deiner Brust ein Stein ist, werden alle überflutet
Ohne morgen zu bringen, ohne heute zu enden
Veilchen blühen in ihren Händen, alle Rosen würden sich schämen, wenn sie es sähen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.