
Nachfolgend der Liedtext Pulsation Interpret: Kaipa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kaipa
I went to see Rebeca
She’s busy dancing in the streets
She’s dreaming of a future
Se’s entering stages all around the world
I pass the railway station
I’ll let people busy on their way
I saw Orlando
A man collecting money for the poor
And suddenly the sky breaks up
I feel the warmth from the sun
It finds it’s way into my heart
Awakes the sleeping corners of my day
Wheels keep spinning
There’s always a new beginning
Round the corners we pass
Beyond the end of this day
In a pulsation within a snapshot we grasp
I crossed the square
The market place
With an apple in my hand
The booths are overflowing
With different fruits from all around the world
I watch the children rushing
They fill their gap with playful noise
A mirror of my own youth
So long agonstill seems like yesterday
And suddenly the sky breaks up
I feel the warmth from the sun
It finds it’s way into my heart
Awakes the sleeping corners of my day
Wheels keep spinning
There’s always a new beginning
Round the corners we pass
Beyond the end of this day
Ich war bei Rebeca
Sie ist damit beschäftigt, auf der Straße zu tanzen
Sie träumt von einer Zukunft
Se betritt die Bühnen auf der ganzen Welt
Ich gehe am Bahnhof vorbei
Ich werde die Leute auf ihrem Weg beschäftigen
Ich habe Orlando gesehen
Ein Mann, der Geld für die Armen sammelt
Und plötzlich bricht der Himmel auf
Ich fühle die Wärme der Sonne
Es findet seinen Weg in mein Herz
Erweckt die schlafenden Ecken meines Tages
Räder drehen sich weiter
Es gibt immer einen Neuanfang
Um die Ecken, die wir passieren
Über das Ende dieses Tages hinaus
In einem Pulsieren innerhalb eines Schnappschusses begreifen wir
Ich überquerte den Platz
Der Markt
Mit einem Apfel in meiner Hand
Die Buden sind überfüllt
Mit verschiedenen Früchten aus aller Welt
Ich beobachte, wie die Kinder rennen
Sie füllen ihre Lücke mit spielerischem Lärm
Ein Spiegel meiner eigenen Jugend
So lange Agonie kommt mir immer noch wie gestern vor
Und plötzlich bricht der Himmel auf
Ich fühle die Wärme der Sonne
Es findet seinen Weg in mein Herz
Erweckt die schlafenden Ecken meines Tages
Räder drehen sich weiter
Es gibt immer einen Neuanfang
Um die Ecken, die wir passieren
Über das Ende dieses Tages hinaus
Kaipa • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.