
Nachfolgend der Liedtext Ярило Interpret: Калевала mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Калевала
Вольный вой говорит со мною,
Кто пойдет за своей бедою…
Да кому лихого — крыльями…
Видимо-невидимо… видимо-невидимо…
Каждому с Богом — в свою дорогу,
Ветра в спину да в голову стужу…
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен…
Ягодам в поле поет Ярило
Как я тайком к нему ходила,
Как целовала клевер скошенный…
Ой, да моя любовь непрошенная!
Не спешат босые ноги
До широкой до плотины,
Где венок мой уплыл в дорогу
Да приплыл к чужаку-скотине…
Вольный вой говорит со мною,
Кто пойдет за своей бедою…
Да кому лихого — крыльями…
Видимо-невидимо… видимо-невидимо…
Каждому с Богом — в свою дорогу,
Ветра в спину да в голову стужу…
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен…
Ой, да в круг медвежий танец
Иван-чая лукавый румянец,
Да топтали листья клевера —
Разорвали сердце верное!
Заступись за меня, Ярило!
Зуб за зуб, да око за око…
Видно, зря я к нему ходила
По волнам травы высокой…
Вольный вой говорит со мною,
Кто пойдет за своей бедою…
Да кому лихого — крыльями…
Видимо-невидимо… видимо-невидимо…
Каждому с Богом — в свою дорогу,
Ветра в спину да в голову стужу…
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен…
Вольный вой говорит со мною,
Кто пойдет за своей бедою…
Да кому лихого — крыльями…
Видимо-невидимо… видимо-невидимо…
Каждому с Богом — в свою дорогу,
Ветра в спину да в голову стужу…
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен…
Freies Heulen spricht zu mir,
Wer wird ihrem Unglück folgen...
Ja, wer schneidet - Flügel ...
Scheinbar unsichtbar ... scheinbar unsichtbar ...
Jedem mit Gott - auf seine Weise,
Wind im Rücken und Kälte im Kopf ...
Wisse nur, wenn du die Schwelle verlässt, dass niemand jemanden braucht ...
Yarilo singt zu Beeren auf dem Feld
Wie ich heimlich zu ihm ging,
Wie ich ein abgeschrägtes Kleeblatt geküsst habe ...
Oh ja, meine Liebe ist ungebeten!
Barfuß hat keine Eile
Bis weit zum Damm,
Wo mein Kranz auf der Straße schwebte
Ja, ich bin zu einem Fremdvieh geschwommen ...
Freies Heulen spricht zu mir,
Wer wird ihrem Unglück folgen...
Ja, wer schneidet - Flügel ...
Scheinbar unsichtbar ... scheinbar unsichtbar ...
Jedem mit Gott - auf seine Weise,
Wind im Rücken und Kälte im Kopf ...
Wisse nur, wenn du die Schwelle verlässt, dass niemand jemanden braucht ...
Ach ja, Bärentanz im Kreis
Ivan-chai schlau erröten,
Ja, zertrampelte Kleeblätter -
Das rechte Herz gebrochen!
Tritt für mich ein, Yarilo!
Zahn um Zahn, ja Auge um Auge...
Anscheinend bin ich vergeblich zu ihm gegangen
Auf den Wellen des hohen Grases…
Freies Heulen spricht zu mir,
Wer wird ihrem Unglück folgen...
Ja, wer schneidet - Flügel ...
Scheinbar unsichtbar ... scheinbar unsichtbar ...
Jedem mit Gott - auf seine Weise,
Wind im Rücken und Kälte im Kopf ...
Wisse nur, wenn du die Schwelle verlässt, dass niemand jemanden braucht ...
Freies Heulen spricht zu mir,
Wer wird ihrem Unglück folgen...
Ja, wer schneidet - Flügel ...
Scheinbar unsichtbar ... scheinbar unsichtbar ...
Jedem mit Gott - auf seine Weise,
Wind im Rücken und Kälte im Kopf ...
Nur wissen, wenn man die Schwelle verlässt, dass niemand jemanden braucht ...
Калевала • 2014
Krüger, Калевала, Stigmatic chorus • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.