Так и надо - Калинов Мост
С переводом

Так и надо - Калинов Мост

Альбом
Узарень
Год
1991
Язык
`Russisch`
Длительность
167000

Nachfolgend der Liedtext Так и надо Interpret: Калинов Мост mit Übersetzung

Liedtext " Так и надо "

Originaltext mit Übersetzung

Так и надо

Калинов Мост

Оригинальный текст

И в ветра пыльный рывок

Влетели горячие сны.

Возьми пригоршню тревог,

Светлей обрыва.

Последний детский упрек

Теряй в колодцах теснин

Кто плечи плетью увлек,

Пьет торопливо.

Когда зовет потолок

Увидеть небо в чистынь,

Дрожит слезою дорог

Смола полива.

А венок высыхает

В мокрый порох удач.

Помнят волны Сигая

Запах весел судач.

И туман прячет станы

Шкурой ранней овцы.

И урочицей станет

У берлоги цветынь.

А так ему и надо: в тропах лицо,

Светится лоб до восхода.

За так шагать в Анадырь,

Помнить крыльцо, ждать в рукавицах окота.

Успеть принять глазами

Первых собой, плакать в Узарень

В травах босой.

А так ему и надо.

Перевод песни

Und im Wind ein staubiger Ruck

Heiße Träume flogen herein.

Nehmen Sie sich eine Handvoll Sorgen

Leichter als die Pause.

Der letzte kindische Vorwurf

Schluchten in den Brunnen verlieren

Wer trug die Schultern mit einer Peitsche,

Trinkt hastig.

Wenn die Decke ruft

Sehe den Himmel in Reinheit,

Zitternd vor Tränen der Straßen

Gießen von Harz.

Und der Kranz vertrocknet

Im nassen Pulver des Glücks.

Erinnere dich an die Wellen von Sigai

Der Geruch von Rudern ist ein Hecht.

Und der Nebel verbirgt die Lager

Die Haut eines frühen Schafes.

Und es wird eine Lektion werden

In der Höhle gibt es Blumen.

Und so braucht er: in den Pfaden des Gesichts,

Die Stirn glüht bis zum Sonnenaufgang.

Denn so laufe nach Anadyr,

Denken Sie an die Veranda, warten Sie in Fäustlingen auf das Lämmen.

Nimm es mit deinen Augen

Zuerst allein, weine in Uzaren

Barfuß im Gras.

Und das braucht er.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.