
Nachfolgend der Liedtext Com Licença Interpret: Kamau mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kamau
Calma, calma, calma chapa… A meta é a mesma, mudou só o caminho.
Tô aprendendo umas coisas, tive umas ideias.
Pemita-me, aliás permita-se.
Pode ser?
Bora…
Procurando Naima, procurando uma rima
Tô mirando pra cima, esse plano me anima
Recalculando rota mas mantendo a meta
Tanta ideia que brota, gaveta repleta
Caneta direta, no bloco de notas
Na linha incompleta, não cabe muleta
Nem sempre se anota o que vem na veneta
Melhor não ser descrente daquela discreta
Às vezes desfoca, parece que a fonte seca
Mas a mente não breca, a atenção desloca
Forçar não é a forma, tá fora da ética
Respirar é norma, licença poética
Saber chegar, saber sair
Saber pisar pra não cair
Saber quando ficar e quando partir
Quer saber?
(Dá licença aqui)
Saber chegar, saber sair
Saber firmar pra não cair
Saber quando ficar e quando partir
Quer saber?
(Dá licença aqui)
Preciso caminhar por novas trilhas
No fone e nos pés
Encho o cantil de jazz, caso eu tenha sede
Por menos paredes, mais portas
Importa o papo reto, mesmo que por linhas sinuosas
Fitas cabulosas rebobino
Sem prever destino, sigo o rumo
Assumo o risco, consumo disco
Permita-me discordar do roteiro
E no meu canteiro cultivar futuro
Procuro ferramentas e peças, sem pressa
O processo me interessa e ainda alcanço o resultado desejado
Então desde já agradeço: Obrigado pela preferência
(Volto já), Com licença…
Saber chegar, saber sair
Saber pisar pra não cair
Saber quando ficar e quando partir
Quer saber?
(Dá licença aqui)
Saber chegar, saber sair
Saber firmar pra não cair
Saber quando ficar e quando partir
Quer saber?
(Dá licença aqui)
(Tenho uma meta, vou continuar. Podexá)
(Cada passo não ganha lugar)
(Deixa o som me levar)
(A liberdade é o caminho, aqui prometo)
(Sei bem o que que é aquilo)
(Passo a passo sem fraquejar)
(Cabuloso, não me arrependo)
(Deixa eu ir nessa pra me agilizar)
(Já volto)
Einfach, einfach, einfach Kumpel... Das Ziel ist dasselbe, nur der Weg hat sich geändert.
Ich lerne Dinge, ich hatte einige Ideen.
Erlaube mir, erlaube dir sogar.
Könnte es sein?
Lass uns gehen...
Auf der Suche nach Naima, auf der Suche nach einem Reim
Ich schaue nach oben, dieser Plan muntert mich auf
Die Route neu berechnen, aber das Ziel beibehalten
So viele Ideen entstehen, Schubladen voll
Direkter Stift, im Notizbuch
In der unvollständigen Linie passen Krücken nicht
Du schreibst nicht immer auf, was dir durch den Kopf geht
Seien Sie besser kein Ungläubiger dieser Diskretion
Manchmal verwischt es, es scheint, dass die Schrift trocken ist
Aber der Geist bremst nicht, die Aufmerksamkeit verschiebt sich
Zwingen ist nicht der Weg, es ist aus der Ethik heraus
Atmen ist die Norm, poetische Freiheit
Wissen, wie man ankommt, weiß, wie man geht
Zu wissen, wie man tritt, um nicht zu fallen
Zu wissen, wann man bleibt und wann man geht
Will wissen?
(Entschuldigung hier)
Wissen, wie man ankommt, weiß, wie man geht
Zu wissen, wie man unterschreibt, um nicht zu fallen
Zu wissen, wann man bleibt und wann man geht
Will wissen?
(Entschuldigung hier)
Ich muss neue Wege gehen
Am Telefon und an den Füßen
Ich fülle die Jazzkantine auf, falls ich Durst habe
Für weniger Wände, mehr Türen
Es kommt auf die klare Sprache an, auch wenn es sich um gewundene Zeilen handelt
Drahtbänder zurückspulen
Ohne das Ziel vorherzusagen, folge ich dem Kurs
Ich gehe das Risiko ein, Plattenverbrauch
Erlauben Sie mir, dem Drehbuch zu widersprechen
Und in meinem Blumenbeet kultiviere die Zukunft
Ich suche nach Werkzeugen und Teilen, ohne Eile
Der Prozess interessiert mich und ich erreiche trotzdem das gewünschte Ergebnis
Also vielen Dank im Voraus: Danke für die Präferenz
(Ich bin gleich zurück), Entschuldigung...
Wissen, wie man ankommt, weiß, wie man geht
Zu wissen, wie man tritt, um nicht zu fallen
Zu wissen, wann man bleibt und wann man geht
Will wissen?
(Entschuldigung hier)
Wissen, wie man ankommt, weiß, wie man geht
Zu wissen, wie man unterschreibt, um nicht zu fallen
Zu wissen, wann man bleibt und wann man geht
Will wissen?
(Entschuldigung hier)
(Ich habe ein Ziel, ich werde weitermachen. Podexá)
(Jeder Schritt erhält keinen Platz)
(Lass den Sound mich nehmen)
(Freiheit ist der Weg, hier verspreche ich)
(Ich weiß gut, was das ist)
(Schritt für Schritt ohne zu stocken)
(Verrückt, ich bereue es nicht)
(Lass mich zu diesem gehen, um mich zu beschleunigen)
(ich bin gleich wieder da)
KOTA The Friend, Kamau • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.