
Nachfolgend der Liedtext Ruido Interpret: Kannon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kannon
Que locura, tontería pura
tachar de ruido solamente
lo que no quieres oir
lo que es a mi
la verdad me la suda
y seguiremos creando «ruido»
como forma de expresión aquí !!
si !!
polución acústica nos llaman
y son felices cada día
con el claxon de su coche piii!
piii!
contaminando la ciudad
transforman la realidad
la ley cerrando bares
y montándoles casinos
a la alta sociedad
esa es la verdad
la música en declive
por culpa del capital
a quien le molestan !?
cinco chavales con guitarras
intentando no pasarlo mal
creatividad !!!
eso no nos lo podreis quitar
y encontraremos la manera
de seguir tocando
aunque sea en el fondo’el mar
me entran ganas de gritar
aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhh!!!
como pueden llamar ruido
a la musicaaaaaaaaaaahhhhhhhhh!!!
Uno dos, uno dooos !!!
pruebo el micro y acción
letras muy korrosivas
representando al kañón
todos tenemos un don
don-de quiera que vamos
llevamos nuestra explosión
de-mu-si-ca potente
y allí está nuestra gente
gente dispuesta a luchar
dispuesta a soñar
con el dia en que un jodido vecino
no salga al balcon a gritar
cada vez que se pone un cd
gritale jo-de-te !!
a tu puto vecino
pero nunca permitas
que a la música que escuchas
la traten de ruido
que no la traten de ruidoooo !!!
(enlace)
Ruidooooooooo!!!
tienen la osadía de…
ruidooooooooo!!!
de decir que hacemos ¿que…
ruidooooooooo!!!
aquí teneis un poco mas de…
ruidooooooooo!!!
esto si lo hacemos bien.
Y cada vez que vengan y le digan
a uka «baja el volumen del bajo»
les va a devolver ritmo
cada vez que vengan y les digan
a david o a juan «esa guitarra hace ruido»
les van a devolver ritmo
cada vez que vengan y le digan
a ouzo «toca esa batería más bajo»
les va a devolver ritmo
y cada vez que vengan y me digan
«no grites tanto, canta más bajo»
les voy a devolver ruido ¡!
Was für ein Wahnsinn, purer Unsinn
nur Rauschen ausstreichen
was du nicht hören willst
was geht mich an
Die Wahrheit bringt mich zum Schwitzen
und wir werden weiterhin "Lärm" erzeugen
als Ausdrucksform hier !!
Ja !!
Lärmbelästigung nennen sie uns
und sie sind jeden Tag glücklich
mit der Hupe seines Autos guck!
gucken!
die Stadt verschmutzen
Sie transformieren die Realität
die gesetzlichen Schließbalken
und Kasinos einrichten
zur High Society
das ist die Wahrheit
Musik im Niedergang
wegen Kapital
wen interessiert das!?
fünf Kinder mit Gitarren
versuchen, keine schlechte Zeit zu haben
Kreativität !!!
das kannst du uns nicht nehmen
und wir werden einen Weg finden
weiter zu spielen
sogar auf dem Meeresgrund
Ich will schreien
aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhh!!!
wie können sie Lärm nennen
zur musikaaaaaaaaahhhhhhhhh!!!
Eins zwei, eins dooos!!!
Ich versuche das Mikro und die Aktion
sehr ätzende Texte
die Kanone darstellen
Wir alle haben eine Gabe
wohin wir auch gehen
wir tragen unsere Explosion
de-mu-si-ca mächtig
und da sind unsere Leute
Menschen, die bereit sind zu kämpfen
bereit zu träumen
mit dem Tag, dass ein verdammter Nachbar
Gehen Sie nicht auf den Balkon, um zu schreien
Jedes Mal, wenn eine CD abgespielt wird
schrei ihn an jo-de-te !!
zu deinem verdammten Nachbarn
aber niemals zulassen
als auf die Musik, die du hörst
behandle sie als Lärm
dass sie es nicht als laut behandeln!!!
(Verknüpfung)
Lärmoooooooo!!!
Sie haben die Kühnheit, …
lärmoooooooo!!!
zu sagen, dass wir tun, was …
lärmoooooooo!!!
hier hast du noch ein bisschen mehr von…
lärmoooooooo!!!
dies, wenn wir es richtig machen.
Und jedes Mal, wenn sie kommen und es dir sagen
a uka „Basslautstärke runterdrehen“
es wird ihnen Rhythmus geben
Jedes Mal, wenn sie kommen und es ihnen sagen
zu david oder zu juan "diese gitarre macht lärm"
Sie werden den Rhythmus zurückgeben
Jedes Mal, wenn sie kommen und es dir sagen
ouzo "spielen Sie das Schlagzeug tiefer"
es wird ihnen Rhythmus geben
und jedes Mal, wenn sie kommen und es mir sagen
"schrei nicht so viel, sing leiser"
Ich werde Lärm zurückgeben!
PushTheGenre, Hannibal Leq, Kannon • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.