Nachfolgend der Liedtext Ближневосточная Interpret: КАПА mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
КАПА
Старая колба затянута пеленой,
Там, где по дереву идёт рисунок золотой,
Клубами дым на мягких сонных лапах,
И наполняет эту залу лёгкий запах.
Ммм, пьяный аромат,
Я наслаждаюсь запрокинув голову назад.
Пока мерцает этот уголь в чилиме,
Вокруг меня ходят люди, как в пантомиме.
Тепло моего чая тут хранит армуд,
Ирис обваленный в кунжут — как атрибут.
Мне создаёт уют из Персии ковёр,
Играет будто изумруд на нём узор.
Бурлит сосуд, поёт дудук в тиши —
Драгоценнейший алмаз моей души.
Нет непонятного мне под Луной -
Я постигнул секрет этой жизни земной.
Дым над головой, как туман;
а я на коврах, как султан.
Чай в пиале — это океан.
Заряжай мне новый кальян.
Дым над головой, как туман;
а я на коврах, как султан.
Чай в пиале — это океан.
Заряжай мне новый кальян.
Девы цветут, как прекрасный тюльпан;
Стройный, как ствол кипарисовый стан.
Можно сорвать тот цветок, что нам дан,
И как шайтан превратить их в путан.
Пусть, кто там скажет харам,
Мыслей фонтан дам я кентам,
Те, что со мной сидят по тахтам
И лежат по коврам.
Из Самары, салам!
Видно по устам заплетается язык.
Накуренный в хлам, завари чайданлык.
Миражи будоражат ум — вот он самый шик.
Под рахат-лукум, брат, двигай кадык.
Сколько горемык представляют море марык,
Крутятся по жизни, как на вертеле шашлык.
Всё равно на тот свет только на ногу ярлык -
Кушай, дорогой, пей чай, отдыхай, старик.
Дым над головой, как туман;
а я на коврах, как султан.
Чай в пиале — это океан.
Заряжай мне новый кальян.
Дым над головой, как туман;
а я на коврах, как султан.
Чай в пиале — это океан.
Заряжай мне новый кальян.
Дым над головой, как туман;
а я на коврах, как султан.
Чай в пиале — это океан.
Заряжай мне новый кальян.
Дым над головой, как туман;
а я на коврах, как султан.
Чай в пиале — это океан.
Заряжай мне новый кальян.
Die alte Flasche ist mit einem Schleier bedeckt,
Wo eine goldene Zeichnung an einem Baum hängt,
Rauchkeulen auf weichen, schläfrigen Pfoten,
Und erfüllt diesen Saal mit einem leichten Geruch.
Mmm, betrunkener Duft
Ich genieße es, meinen Kopf zurück zu werfen.
Während diese Kohle im Chilim flackert,
Die Leute laufen um mich herum wie in einer Pantomime.
Die Wärme meines Tees wird hier von Armud gehalten,
Iris in Sesam gerollt - als Attribut.
Ein Teppich aus Persien schafft mir Trost,
Spielt wie ein Smaragdmuster darauf.
Das Gefäß kocht, der Duduk singt schweigend -
Der wertvollste Diamant meiner Seele.
Unter dem Mond ist mir nichts unverständlich -
Ich begriff das Geheimnis dieses irdischen Lebens.
Rauch über dem Kopf wie Nebel;
und ich bin auf den Teppichen, wie ein Sultan.
Tee in einer Schüssel ist der Ozean.
Laden Sie mir eine neue Wasserpfeife auf.
Rauch über dem Kopf wie Nebel;
und ich bin auf den Teppichen, wie ein Sultan.
Tee in einer Schüssel ist der Ozean.
Laden Sie mir eine neue Wasserpfeife auf.
Die Mädchen blühen wie eine schöne Tulpe;
Schlank wie der Stamm eines Zypressenlagers.
Sie können die Blume pflücken, die uns gegeben wird,
Und wie der Teufel sie zu Prostituierten machen kann.
Wer dort haram sagt, soll
Ich werde den Kents eine Gedankenquelle geben,
Diejenigen, die mit mir auf Hockern sitzen
Und auf Teppichen liegen.
Von Samara, hallo!
Es ist zu sehen, dass die Zunge im Mund verheddert ist.
Rauchig im Müll, Chaydanlik brauen.
Luftspiegelungen erregen das Gemüt – hier ist es am schicksten.
Unter türkischem Entzücken, Bruder, bewege deinen Adamsapfel.
Wie viele Unglückliche repräsentieren das Meer von Maryk,
Dreht sich durchs Leben wie ein Grill am Spieß.
Der nächsten Welt ist es egal, nur ein Etikett am Bein -
Iss, Liebes, trink Tee, ruh dich aus, alter Mann.
Rauch über dem Kopf wie Nebel;
und ich bin auf den Teppichen, wie ein Sultan.
Tee in einer Schüssel ist der Ozean.
Laden Sie mir eine neue Wasserpfeife auf.
Rauch über dem Kopf wie Nebel;
und ich bin auf den Teppichen, wie ein Sultan.
Tee in einer Schüssel ist der Ozean.
Laden Sie mir eine neue Wasserpfeife auf.
Rauch über dem Kopf wie Nebel;
und ich bin auf den Teppichen, wie ein Sultan.
Tee in einer Schüssel ist der Ozean.
Laden Sie mir eine neue Wasserpfeife auf.
Rauch über dem Kopf wie Nebel;
und ich bin auf den Teppichen, wie ein Sultan.
Tee in einer Schüssel ist der Ozean.
Laden Sie mir eine neue Wasserpfeife auf.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.