
Nachfolgend der Liedtext Conscium Interpret: Kardashev mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kardashev
Thrown into the wind to create.
Held under the dirt for seven days.
Nothing is hastened,
all things are done.
O, evening to morning!
«Then come to me in bright defile,
where judgement day is not a thing
that can be delayed for overlong.»
*
Silence at Dawn.
Everything in its place.
Slow moving tides reflect cinnabar skies.
The Earth is beautiful and one day
I shall die.
I’ll step into forever,
where the edge is gone.
The Earth unseeded —
The sun sets upon nowhere.
Beauty as emptiness?
Oh, what will I do with such
beauty as emptiness?
And now in light, and in knowledge of this…
what must I do?
what must be done?
Millions of embers have gone out
behind my back.
Four hundred billion more
stare at me from the dull horizon.
Where do I stand?
What claim to make?
So I will let the scales fall
from my eyes —
for here in this light I am speechless!
Who am I to speak of morality?
Zum Erschaffen in den Wind geworfen.
Sieben Tage lang unter der Erde festgehalten.
Nichts ist beeilt,
alle dinge sind erledigt.
O Abend zum Morgen!
«Dann komm zu mir im hellen Schlund,
wo der Jüngste Tag keine Sache ist
das kann zu lange hinausgezögert werden.»
*
Stille im Morgengrauen.
Alles an seinem Platz.
Langsame Gezeiten spiegeln Zinnoberhimmel wider.
Die Erde ist wunderschön und eines Tages
Ich werde sterben.
Ich werde für immer eintreten,
wo die Kante weg ist.
Die Erde ungesät —
Die Sonne geht nirgendwo unter.
Schönheit als Leere?
Oh, was soll ich mit solchen machen
Schönheit als Leere?
Und jetzt im Licht und im Wissen darüber …
Was muss ich tun?
was getan werden muss?
Millionen von Glut sind erloschen
hinter meinem Rücken.
Vierhundert Milliarden mehr
starren mich vom trüben Horizont aus an.
Wo stehe ich?
Welchen Anspruch erheben?
Also lasse ich die Waage fallen
von meinen Augen -
denn hier in diesem Licht bin ich sprachlos!
Wer bin ich, dass ich von Moral spreche?
Kardashev • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.