Nachfolgend der Liedtext Ptám se vás, lidé Interpret: Karel Zich mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Karel Zich
Dneska ráno u mých dveří, lidé drazí
seděl skřivan a měl peří plné sazí
řek mi s pláčem, že se létat vzduchem nedá
jestli prý tedy nevím, kam má jít.
Zdálo se mi jako by mě proklál dýkou
když jsem v předsíni se potkal s modrou štikou
řekla s pláčem, že se v řekách plavat nedá
jestli prý tedy nevím, kam má jít.
Tak se vás lidé ptám
ptám se nejen těch
ptám se vás
kdo jste dal špíně volný běh
tak se vás lidé ptám
kam má štika jít
ptám se vás lidé
táži se vás všech.
Tak se vás lidé ptám
ptám se jménem všech
ptám se proč kouř a prach
odpovídá vzdech
tak se vás lidé ptám
chcete vůbec žít
ptám se vás lidé
táži se vás všech.
Zatím ale marně čekám
kdo mi odpoví
koukám, že se zdráhá i ten
kdo to všechno ví
k smíchu jsou mu možná
tyhle moje potíže
a to ještě neví, ještě neví že:
Na mém stole v prachu, kouři sedí zajíc
právě chroupá přesně týden starý krajíc
říká s pláčem, že se tráva už jíst nedá
jestli prý tedy nevím, kam má jít.
Tak se vás lidé ptám
ptám se jménem všech
ptám se proč kouř a prach
odpovídá vzdech
tak se vás lidé ptám
chcete vůbec žít
ptám se vás lidé
táži se vás všech.
La la la…
Heute Morgen vor meiner Tür, liebe Leute
eine Lerche saß und ihre Federn waren voller Ruß
sag mir unter Tränen, dass du nicht durch die Luft fliegen kannst
wenn ich nicht weiß wohin.
Es kam mir vor, als hätte er mich mit einem Dolch durchbohrt
als ich in der Halle einen blauen Hecht traf
Sie sagte weinend, dass man in den Flüssen nicht schwimmen könne
wenn ich nicht weiß wohin.
Also frage ich euch Leute
Ich frage nicht nur die
Ich frage dich
wer hast du dem dreck freien lauf gelassen
also frage ich euch leute
wo soll der Hecht hin
Ich frage euch Leute
Ich wundere mich über euch alle.
Also frage ich euch Leute
Ich frage im Namen aller
Ich frage mich, warum der Rauch und der Staub
ein Seufzer antwortet
also frage ich euch leute
willst du überhaupt leben
Ich frage euch Leute
Ich wundere mich über euch alle.
Aber jetzt warte ich vergebens
wer wird mir antworten
Ich sehe, dass er auch widerwillig ist
wer weiß alles
sie sind für ihn möglich zu lachen
das sind meine Probleme
und er weiß es noch nicht, er weiß es noch nicht:
Ein Hase sitzt in Staub, Rauch auf meinem Schreibtisch
Er kaut gerade an einer Scheibe, die genau eine Woche alt ist
Sie sagt weinend, dass das Gras nicht mehr gegessen werden kann
wenn ich nicht weiß wohin.
Also frage ich euch Leute
Ich frage im Namen aller
Ich frage mich, warum der Rauch und der Staub
ein Seufzer antwortet
also frage ich euch leute
willst du überhaupt leben
Ich frage euch Leute
Ich wundere mich über euch alle.
La la la…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.