
Nachfolgend der Liedtext Brividi E Guai Interpret: Karima mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Karima
Sei tu una scusa banale
qui davanti a me.
Ma è così, oggi le tue parole
non funzionano più.
Chiudo gli occhi e sento il sapore
delle mie lacrime.
Piangerò, ti dirò tra di noi
non lo so, questo è l’ultima volta però
Io non voglio far l’amore con te
io non posso farmi illudere
Quindi vattene, evita, scivola da me.
Non è il modo per rinascere.
Non è il modo per rinascere.
Non è il modo per rinascere.
Sei tu d’un sottile dolore,
il pretesto lo sai.
Ma io qui mentre taglio un limone
sento brividi e guai.
Anche se non vorrei
non so dirti di no
questa è l’ultima volta però.
Io non voglio far l’amore con te
io non posso farmi illudere
Quindi vattene, evita, scivola da me.
Non è il modo per rinascere.
Io non credo nelle favole,
al tuo sole tra le nuvole.
Questo è il tempo per decidere.
Quindi vattene, evita, scivola da me.
Non è il modo per rinascere.
Sei tu una scusa banale,
qui davanti a me.
Sei tu, sei tu, sei tu.
Du bist eine triviale Ausrede
hier vor mir.
Aber das war's, deine Worte heute
sie funktionieren nicht mehr.
Ich schließe die Augen und spüre den Geschmack
meiner Tränen.
Ich werde weinen, ich werde es dir unter uns sagen
Ich weiß nicht, aber das ist das letzte Mal
Ich will nicht mit dir schlafen
Ich kann mich nicht täuschen
Also verschwinde, vermeide, entschlüpfe mir.
Es ist nicht der Weg, um wiedergeboren zu werden.
Es ist nicht der Weg, um wiedergeboren zu werden.
Es ist nicht der Weg, um wiedergeboren zu werden.
Du bist von subtilem Schmerz,
Sie kennen den Vorwand.
Aber ich schneide hier eine Zitrone
Ich fühle Schüttelfrost und Probleme.
Auch wenn ich nicht will
Ich kann dir nicht nein sagen
das ist allerdings das letzte mal.
Ich will nicht mit dir schlafen
Ich kann mich nicht täuschen
Also verschwinde, vermeide, entschlüpfe mir.
Es ist nicht der Weg, um wiedergeboren zu werden.
Ich glaube nicht an Märchen,
zu deiner Sonne in den Wolken.
Dies ist die Zeit, um sich zu entscheiden.
Also verschwinde, vermeide, entschlüpfe mir.
Es ist nicht der Weg, um wiedergeboren zu werden.
Bist du eine triviale Ausrede,
hier vor mir.
Du bist es, du bist es, du bist es.
Karima • 2015
Ali B., Karima • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.